Visão Geral da Língua Finlandesa

A língua finlandesa (em finlandês: suomi ou suomen kieli) é uma língua pertencente ao ramo fínico do grupo das fino-úgricas da família linguística das línguas urálicas, à qual também pertence o húngaro, mais especificamente do ramo fino-permiano, ao qual também pertencem o lapão (sámi) e o estoniano.

Portanto, o finlandês não é uma língua indo-europeia. Seus parentes linguísticos mais próximos são o estoniano, o carélio e as línguas sámi. É também distantemente um tanto parecida com o húngaro e várias línguas minoritárias faladas no norte da Rússia.

A característica marcante é esta de não pertencer ao tronco indo-europeu, de forma oposta à maior parte das línguas faladas na Europa. Pertencente ao tronco urálico e ao ramo fino-permiano, assim como o estoniano e o livónio, tem morfologia do tipo aglutinante, e o acento tônico recai sempre sobre a primeira sílaba da palavra. O sistema de declinação conta com um complexo sistema de quinze casos, a saber:

  • caso nominativo, caso do sujeito;
  • caso genitivo, caso do adjunto adnominal de posse;
  • caso acusativo, caso do objeto direto;
  • caso essivo, caso do adjunto adnominal de estado;
  • caso partitivo, caso do adjunto adnominal de parte;
  • caso translativo, caso do adjunto adverbial de mudança de estado;
  • caso inessivo, caso do adjunto adverbial de lugar;
  • caso elativo, caso do adjunto adverbial de saída de um lugar;
  • caso ilativo, caso do adjunto adverbial de entrada de um lugar;
  • caso adessivo, caso do adjunto adverbial de lugar externo;
  • caso ablativo, caso do adjunto adverbial de saída de lugar externo;
  • caso alativo, caso do adjunto adverbial de entrada em um lugar externo;
  • caso abessivo, caso do adjunto adnominal/adverbial de ausência;
  • caso comitativo, caso do adjunto adverbial de companhia;
  • caso instrutivo, caso do adjunto adverbial de instrumento.

O número – singular ou plural – é determinado pelas diferentes terminações em cada declinação. Não existem gêneros, nem artigos. Como em finlandês a função sintática é determinada pelas declinações (que se distinguem pela terminação de cada palavra, como em latim), a ordem das palavras indica a forma definida ou indefinida. Por exemplo, para se dizer “a flor está sobre a mesa”, diz-se, em finlandês: kukka on pöydällä, ao passo que pöydällä on kukka se traduz por “há uma flor sobre a mesa”.

Estrutura linguística

A língua é estruturada principalmente na forma de Sujeito-Verbo-Objeto (SVO) como no português, mas também pode ser Objeto-Sujeito-Verbo, Verbo-Sujeito-Objeto ou Objeto-Verbo-Sujeito, já que a ordem das palavras é muito flexível em finlandês. No entanto suas pequenas peculiaridades como a forma das preposições (em finlandês, elas são na realidade posposições), a harmonia vocálica e a ausência de artigos e às vezes pronomes, fazem parecer uma mistura de consoantes e vogais. Por exemplo a frase “Eu estou no carro” muda para “(Eu)estou carro|em”, “olen autossa”.

Dialetos

Os dialetos da língua finlandesa pertencem a dois grupos:

  • Dialetos ocidentais (länsimurteet)
  • Dialetos orientais (itämurteet)

A língua culta – através da imprensa, rádio e telvisão – exerce, lado a lado com a mobilidade geográfica, uma ação uniformizante da língua finlandesa dos nossos dias. A língua carélia, a língua meänkieli e a língua kven, estão muito próximas da língua finlandesa, sendo por isso, por vezes, consideradas dialetos.

Posse

A posse, em finlandês, é determinada pelo caso genitivo, que assume terminações diferentes de acordo com cada pessoa, não existindo, portanto, pronomes possessivos.

Verbo

O verbo assume formas ativas e passivas, afirmativas e negativas. Não há tempo futuro. Existem quatro modos “populares” e um quinto, que se encontra em alguns dialetos do estônio, conhecido como “eventivo”. Ele ocorre apenas no Kalevala, o poema épico dos finlandeses.

Há quatro formas para o infinitivo, cada uma possuindo um significado e uso específico.

Sistema de escrita

O idioma finlandês escreve-se com o alfabeto latino, e tem por característica ser fonético, isto é, a cada grafema corresponde um só fonema e vice-versa. As letras podem ser duplicadas, sendo que, neste caso, são pronunciadas de forma mais longa (no caso das vogais e consoantes constritivas), ou com pequena pausa (no caso das consoantes oclusivas). As vogais anteriores, à exceção do “e” e do “i”, são indicadas por meio de um trema. O “u” anteriorizado (como o “u” francês), em vez de receber trema, é substituído pelo “y”.

Diferenças entre finlandês falado e escrito

Há uma diferença significante entre o finlandês formal escrito e o finlandês coloquial falado. A maioria dos finlandeses, especialmente a geração mais jovem, falam a língua de modo informal, e enquanto as diferenças entre finlandês coloquial e finlandês formal não são enormes, pode ser difícil desenvolver um estilo de conversação natural puramente baseado no estudo literário. Na prática, você será entendido sem dificuldade, mas não se deve esperar a conversa de falantes nativos para coincidir com a forma gramatical precisa em que a língua é ensinada.

Estrutura fonológica

A estrutura fonológica finlandesa tem grande semelhança com a do japonês, idioma com o qual compartilha algumas palavras comuns (embora com significados totalmente diferentes) e que alguns linguistas especulam que tenha um longínquo parentesco, são as línguas uralo-altaicas.

As vogais predominam na fala e os encontros consonantais são muito raros. Também é comum a existência de vogais e consoantes duplicadas. Existe o fenômeno da harmonia vocálica, assim como as demais línguas fino-permianas, e oposição entre as vogais “posteriores” (a, o, u) e as vogais “anteriores” (ä, ö, y).

Gramática

A ortografia é simples, inteiramente fonética, a língua tem abundância de vogais e um número menor de consoantes. A pronúncia também não é difícil, pois o acento é sempre na primeira sílaba. Porém, como o finlandês não possui artigos, é uma língua muito rica em declinações, 16 na linguagem cotidiana. Uma outra coisa que facilita a aprendizagem é que as palavras finlandesas não possuem gênero e, por exemplo, tanto ao homem como à mulher podem ser referidos com o mesmo pronome do singular da terceira pessoa ‘hän’.

O fato de a gramática ser muito lógica facilita a aprendizagem de finlandês. Muitas coisas que parecem estranhas à primeira vista explicam-se pela história da língua. Neste sentido o finlandês é semelhante à matemática. Este desafio intelectual fascina muitos estudantes, ainda que ninguém precise ser matemático para conseguir estudar este idioma.

O finlandês tem fama de ser uma língua difícil. Contudo, muitas coisas consideradas difíceis são apenas diferentes em comparação às línguas indo-europeias. Confirma abaixo um índice dos principais pontos da gramática finlandesa:

Vocabulário básico

hei! olá!
terve! / moi! / päivää! oi!
hyvää huomenta bom dia (até as 9h)
hyvää päivää boa tarde (após as 9h)
hyvää iltapäivää boa tarde
hyvää iltaa boa noite (ao chegar)
hyvää yötä boa noite (ao sair)
hei, hei! / moi moi! tchau!
näkemiin! adeus / até logo
kiitos obrigado(a)
kiitos paljon muito obrigado(a)
ei kestä de nada
olkaa hyvä / ole kiltti por favor
kyllä sim
ei não
tervetuloa bem-vindo(a)
hauska tutustua muito prazer
Hauska tavata prazer em te conhecer
mitä kuuluu? como vai você?
kiitos hyvää / kiitos hyvin bem, obrigado(a)
anteeksi desculpe / com licença
ei se mitään não foi nada
hyvää ruokahalua bom apetite!
hyvää matkaa boa viagem!
kippis saúde! (brinde)
varo cuidado!
huomio atenção!
vaara perigo
apua socorro!
seis pare
odottakaa espere
hiljaisuus silêncio
kielletty proibido
anteeksi, en puhu suomea desculpe, eu não falo finlandês
osaan puhua vähän suomea falo um pouco de finlandês
osaatko puhua englantia? você fala inglês?

Palavras emprestadas

O finlandês, como a maioria das línguas, tem palavras “emprestadas” de outras línguas. No entanto, muitas têm sido alteradas no processo de nacionalização na medida em que elas não pudessem sequer ser reconhecidas. A gramática do finlandês não permite que as palavras terminem com quaisquer outras consoantes do que um único ‘s’, ‘n’, ‘t’, ‘l’, ou ‘r’, então em empréstimos, uma vogal é geralmente adicionada. Ex: vokaali. Além disso, se a consoante precedente é geminada, é emprestada como tal. Ex: konsonantti.

Também, o finlandês não diferencia pares sonoros-surdos como ‘b’ e ‘p’, ou ‘g’ e ‘k’, embora os empréstimos mais novos preservem a ortografia, se não a pronúncia. Idiossincrasias da ortografia estrangeira tal como a letra ‘c’ são raramente usadas. Encontros consonantais são usualmente removidos em empréstimos mais antigos. Por exemplo, praia → ranta. Vogais longas fonêmicas podem ser adicionadas. Ex: laki < lag (sueco, cf. português “lei”), mas laaki < slag (sueco, cf. português “matar”).

Exemplos:

baari, pubi – bar, pub
bussi – ônibus (a palavra adequada é linja-auto)
dieetti – dieta
elefantti – elefante (embora a mais finlandesa, a palavra igualmente usada é norsu)
euro – euro (moeda usada na Finlândia)
pankki – banco
paperi – papel
posti – correios
radio – rádio
sekki (ou shekki) – cheque
shampoo (or sampoo) – xampu
tee – chá
televisio – televisão
turisti – turista (apesar de turisti ser uma palavra internacional, a palavra mais local é matkailija)

Falsos cognatos

Alguns dos falsos cognatos podem ser similares ao sueco, por exemplo appelsiini que é similar ao norueguês e ao sueco appelsin significando laranja (pense dela como uma maçã da China). Não há muitos falsos cognatos no finlandês, mas tenha cuidado, porque há alguns!

ale – venda (sale), não “cerveja inglesa” (“ale”)
appelsiini – laranja (orange), não “maçã” (“apple”)
dokumentti – ambos documentário e documento
greippi – toranja (grapefruit), não “uva” (“grape”)
kinkkinen – complicado (tricky), não “bizarro” (“kinky”)
kudos – tecido (tissue [como em “tecido muscular”], não “glória” (“kudos”)
he – eles (they), não “ele” (“he”)
me – nós (we), não “eu” (“me”)
motoristi – motociclista (motocyclist), não “motorista” (“motorist”)
viina – bebida acoólica (liquor), não “vinho” (“wine”)
likööri – licor (liqueur), não “bebida alcoólica” (“liquor”)

HR Idiomas