Tag: etimologia

Origem da palavra “Vaso”

Vaso do latim clássico vas pelo latim vulgar vasum, que tem 10 registros no Dicionário Caldas Aulete, o mais antigo em uso no Brasil, sendo a primeira “toda e qualquer peça côncava que pode conter sólidos ou líquidos (vaso de cristal; vaso de...

Origem da palavra “Face”

Face do latim clássico facies pelo latim vulgar facia, consolidando-se em face, por influência do francês face, designando o rosto, “figura, aparência”, delimitado pelos cabelos, as orelhas e o pescoço. Entendemos por face a testa, os...

Imagem Destaque

Origem da palavra “Bicicleta”

Bicicleta do francês bicyclette, a partir dos étimos kýklos e cyclus, respectivamente do grego e do latim, com o prefixo latino bi, duas vezes, indicando veículo de duas rodas pequenas, como foi concebido. Em processo semelhante formaram-se...

Imagem Destaque

Origem da palavra “Transferência”

Transferência do latim transferentia, levar coisa ou pessoa de um lugar para outro. Depois passou a designar nos cartórios ato de registrar mudança de donos de propriedade, de cessão de direitos, de alienação de um bem. Evoluiu para indicar...

Imagem Destaque

Origem da palavra “Garfo”

Garfo de origem controversa, talvez do latim graphium, utensílio de três ou quatro dentes, que, do tamanho grande com que era usado na agricultura, veio para a mesa em miniatura daquele. Tridente, do latim tridente, declinação de tridens, o cetro do...

Imagem Destaque

Origem da palavra “Monge”

Monge do grego monos, único, sozinho, solitário, pelo latim monachus e daí ao provençal antigo monge, padre ou frade que integra ordem religiosa masculina. Se feminina, é monja. No filme Guerra do Contestado: Restos Mortais, do cineasta catarinense...

Imagem Destaque

Origem da palavra “Estágio”

Estágio do latim medieval stagium, fase, período preparatório, etapa do ciclo vital de plantas ou animais. No sentido jurídico, período no qual o funcionário público é submetido a exames com o fim de auferir sua aptidão para o ofício ao qual se...

Imagem Destaque

Origem da palavra “Guarani”

Guarani de origem guarani guarani, combater, guerrear, donde os índios da etnia guarani eram tidos como um povo guerreiro. O grupo linguístico do tupi-guarani forneceu numerosas palavras ou étimos para o português do Brasil. Os índios da nação...

Imagem Destaque

Origem da palavra “Soro”

Soro do latim sorum, “liquido aquoso”, alteração de serum, ser-, “fluir, correr”, é líquido amarelo-claro que se separa da parte sólida do leite quando este coalha na fabricação do queijo. Chama-se soro também o líquido...

Imagem Destaque

Origem do nome “Clarissa”

Clarissa do latim eclesiástico clarissa pelo francês clarisse, radicados no nome de Chiara d’Offreducci, mais conhecida por Santa Clara (1194-1253), para designar a freira da ordem feminina equivalente à dos franciscanos. Como Francesco (1181-1226)...

Imagem Destaque

Origem da palavra “Bina”

BINA de B identifica A, sigla criada pelo brasileiro Nélio José Nicolai para o dispositivo eletrônico inventado por ele em 1977 para identificar chamadas telefônicas. De tanto insistir para que o departamento jurídico da empresa telefônica onde...

Imagem Destaque

Origem de “Zureta”

Zureta da redução do espanhol azoretado, alteração de azoratado, isto é, que se comporta como os habitantes da casa de orate, o hospício. Orat, em catalão, é louco, significado consolidado no Português. Zureta significa “um tanto maluco; que...

Imagem Destaque

Origem de “Galicismo” e “Anglicismo”

Galicismo do francês gallicisme, próprio do que é gaulês, do latim gallus, habitante da Gallia, Gália, região da Europa onde fica a França atual. Também os ingleses praticam galicismo, como é o caso do nome da Fédération Internationale de...

Origem da palavra “Virgindade”

Virgindade do latim virginitate, declinação de virginitas, estado de quem ainda não teve relação sexual nenhuma, na primeira acepção do termo. Os tempos mudaram. A origem remota é o latim virgo, que designava a mulher que ainda não tivera relações...

Origem da palavra “Atendente” e “bartender”

Atendente de atender, do latim attendere, dar attentione, declinação de attentio, atenção. Designa profissional que recebe e provê o que o cliente busca. Nos bares, o atendente por detrás do balcão é o bartender, formado de bar, bar, e tender...

HR Idiomas