Tag: português

Parachoque ou para-choque

Parachoque, para-choque ou pára-choque?

O vocábulo para- tanto pode ser prefixo quanto elemento de composição, também chamado de falso prefixo. Sendo prefixo, tem os seguintes significados: “Proximidade”, “ao lado de”, “ao longo de”, como: parágrafo...

Português de Portugal

Português do Brasil X Português de Portugal

Sabemos que a língua portuguesa falada no Brasil apresenta algumas diferenças em relação à língua falada em Portugal. Observe a seguir, três aspectos em que essas diferenças costumam ocorrer: vocabulário, fonética e sintaxe. 1. Vocabulário Ao...

Acessório ou assessório

Acessório ou assessório – Qual a forma correta?

Estas duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. Acessório Acessório tem sua origem na palavra em latim accessorius, devendo assim ser escrita com...

ouro ou oiro

Ouro ou Oiro – Qual a forma correta?

As duas palavras estão corretas e existem na língua portuguesa. Sempre que quisermos referir o metal precioso, brilhante e de cor amarela, de grande valor, podemos utilizar os substantivos comuns masculinos ouro e oiro. Ouro e oiro têm origem na...

Torre de Belém localiza-se na freguesia de Belém, concelho e distrito de Lisboa, em Portugal.

Brasil e Portugal falam a mesma língua?

Você sabe o que é cueca, churrasco, banheiro e brincar de coito lá na “terrinha”? O que você pensaria se, ao comprar pão, o distinto senhor ao lado comentasse: “Essa bicha me mata. E o pior é que esses putos não param de...

mozzarella

Mussarela ou muçarela – Qual a forma correta?

Livros, jornais e supermercados trazem “mussarela”. Certamente esta forma muito difundida irá prevalecer, mas o Aurélio apresenta o verbete “mozarela”, enquanto o Michaelis registra as duas formas: mozarela/muçarela. Nenhum...

erros gramaticais

Os 100 erros mais comuns de língua portuguesa

1 – “Mal cheiro”, “mau-humorado”. Mal opõe-se a bem e mau, a bom. Assim: mau cheiro (bom cheiro), mal-humorado (bem-humorado). Igualmente: mau humor, mal-intencionado, mau jeito, mal-estar. 2 – “Fazem” cinco anos...

Tupperware

Tupperware pode ser “teipuer” ou “tapoé”?

Tupperware, é marca registrada da mais bem sucedida linha de recipientes plásticos de alta vedação usados para conservar alimentos na cozinha, virou um nome tão familiar que quase virou um substantivo comum na nossa língua, seguindo o caminho de...

porque

Uso dos porquês: porque, porquê, por que ou por quê

O uso dos porquês é um dos assuntos da língua portuguesa que mais causa dúvidas entre os falantes. Para que o emprego dos porquês seja feito de forma correta, é essencial entender e distinguir as quatro formas: porque, porquê, por que ou por quê. 1...

História ou Estória

História ou Estória – Qual é a forma correta?

Embora, estória já esteja incorporada em nossos dicionários (não existe nos dicionários portugueses), a preferência é pelo uso do termo história em qualquer situação, ou seja: realidade ou ficção. Isso é história para boi dormir. Você conhece a...

dicionário online

Dicionário Online – Língua Portuguesa

O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) é um dicionário de português contemporâneo que contém cerca de 105 000 entradas lexicais, que permite a consulta de definições, com sinônimos e antônimos. É também possível consultar informação sobre...

pleonasmo

Mas, Mais e Más – Como utilizar corretamente

Mas “Mas” é conjunção coordenativa, com sentido adversativo. Podendo ser substituída por: porém, entretanto, contudo, etc. Ex: Ela disse que faria o trabalho, mas não fez. O “mas” é definido como uma conjunção adversativa, ou seja...

Feijoada

Menos ou menas – Qual é a forma correta?

Menos é um advérbio, portanto invariável, sendo assim a palavra “menas” não deve ser usada em nenhuma situação, “menos” nunca deve ser modificado para o feminino, usará sempre no masculino. A palavra menas está errada, não...

Palavras “estranhas” da língua portuguesa

Você pode até não precisar delas no seu dia a dia, porém certamente vai gostar de conhecer seus significados. Selecionamos palavras “estranhas” ou pouco conhecidas da nossa Língua Portuguesa. Acografia – descrição de remédios...

HR Idiomas