Franciscano do frâncico frank, livre, pelo francês franc, e o latim francus, nome de um povo da Germânia que invadiu o norte da Gália, atual França. O étimo está presente em zona franca, isto é, região livre de impostos; em entrada franca, isto é...
Molho de molhar, do latim molliare ou mollire, verbos radicados em mel, uma raiz indo-europeia presente em palavras que indicam amolecer, afrouxar. Designa preparado culinário líquido ou cremoso, feito com azeite, vinagre, leite ou sangue, aos quais...
Óleo do grego élaion pelo latim oleum, designando primeiramente o azeite de oliva, fruto da oliveira, cuja variante árabe az-zayt, azeite, veio a tornar-se preferencial. Palavra de outros significados, óleo designou também, desde a origem, essência...
Ginástica do grego gymnazein, “treinar, exercitar-se”, literalmente “exercitar-se nu”, de gymnos, “nu”, já que era neste estado que os atletas gregos competiam e praticavam os exercícios. Seu sentido advém da...
Expressão do latim expressione, declinação de expressio, de exprimir, do latim exprimire, apertar, pôr para fora mediante compressão. As expressões idiomáticas são formas de dizer e de escrever que não podem ser entendidas literalmente. Abrir o...
Parto do latim partus, do mesmo étimo de parere, parire e parturire, designando tanto o ato de a mulher dar à luz uma criança, entre outros significados, como do nascimento de um animal ou o surgimento do fruto em uma uma árvore. Da mesma origem vem...
Páscoa do latim pascha, “festividade da Páscoa”, do grego paskha, que a tirou do hebraico pesach, “festa da fuga dos Judeus do Egito”, do verbo pasah, “passar sobre”, comemorando o fato de Jeová ter “passado...
Cometa do grego kometes, astro cabeludo, que vem da segunda parte da expressão grega aster kometes, literalmente “estrela de cabelos longos”, termo derivado de komes “cabelo, cabeleira”; resultando no português coma, sinônimo...
Mendigar do latim mendicare, pedir eelemosyna, esmola, palavra de origem grega. Outras línguas neolatinas atestam o étimo primordial, o latim mendum, defeito físico, porque os primeiros mendigos estavam autorizados a praticar a mendicância por...
Queijo do latim caesus pelo espanhol queso. Passou a ser pronunciado caijo, antes de consolidar-se como queijo. O étimo latino não está presente apenas nas línguas neolatinas. Em inglês é cheese e em alemão, Käse. No italiano formaggio, a designação...
Nasa do acrônimo das iniciais de palavras do inglês National Aeronautics and Space Administration (Administração Nacional da Aeronáutica e do Espaço), criada em 1958, em substituição à Naca (National Advisory Committee for Aeronautics...
Celta do latim celta, mais usado no plural celtae, os celtas, povo indo-germânico do centro-sul da Europa que se espalhou por territórios hoje conhecidos por Espanha, Portugal, Reino Unido etc. Eles falavam línguas como gaélico, britânico e cúmbrico...
Vaso do latim clássico vas pelo latim vulgar vasum, que tem 10 registros no Dicionário Caldas Aulete, o mais antigo em uso no Brasil, sendo a primeira “toda e qualquer peça côncava que pode conter sólidos ou líquidos (vaso de cristal; vaso de...
Face do latim clássico facies pelo latim vulgar facia, consolidando-se em face, por influência do francês face, designando o rosto, “figura, aparência”, delimitado pelos cabelos, as orelhas e o pescoço. Entendemos por face a testa, os...
Bicicleta do francês bicyclette, a partir dos étimos kýklos e cyclus, respectivamente do grego e do latim, com o prefixo latino bi, duas vezes, indicando veículo de duas rodas pequenas, como foi concebido. Em processo semelhante formaram-se...