Origem da palavra “Mendigar” e “Vagabundo”

Mendigar do latim mendicare, pedir eelemosyna, esmola, palavra de origem grega. Outras línguas neolatinas atestam o étimo primordial, o latim mendum, defeito físico, porque os primeiros mendigos estavam autorizados a praticar a mendicância por serem mutilados de guerra, terem sofrido acidentes de trabalho ou serem aleijados de nascença, expressão abolida pela linguagem tida por politicamente correta.

No italiano é mendicare e no francês mendier, mas o espanhol manteve em limosnear o étimo do que é pedido, limosna, esmola, embora use também mendigo para limosnero e mendigar para limosnear.

DefiniçãoMendigomendicantepedintemorador de ruasem-teto ou sem-abrigo é o indivíduo que vive em extrema carência material, não podendo garantir a sua sobrevivência com meios próprios. Tal situação de indigência material força o indivíduo a viver na rua, perambulando de um local para o outro, recebendo o adjetivo de vagabundo, ou seja, aquele que vaga, que tem uma vida errante.

Vagabundo vem do latim vagabundus, “pessoa que anda sem destino”, de vagare, “errar, andar ao léu”, mais o sufixo –bundus, “propenso a, cheio de” – Sua entrada no idioma português é do século XIV.

HR Idiomas