O jardim de uma casa pode ser comum ou pelo menos compartilhado. Verifique esse item com o corretor imobiliário ou com a agência locadora antes de alugar uma casa na Espanha para não ter surpresas desagradáveis. Às vezes, cobra-se uma taxa de manutenção do jardim, incluída no valor do aluguel.
Ao lado de cada palavra ou frase em espanhol há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e o alfabeto espanhol para mais detalhes da pronúncia.
Frases úteis
El jardinero viene una vez a la semana.
(el Hardinero biene una bes a la semana)
O jardineiro vem uma vez por semana.
¿Puede cortal el césped?
(puede kortar el Zesped?)
Pode cortar a grama?
¿Es el jardín privado?
(es el Hardin pribado?)
O jardim é partircular?
El jardin necesita que lo rieguen.
(el Hardin neZessita ke lo rieguen)
O jardim precisa ser regado.
Vocabulário
la máquina cortacésped (la makina kortaZesped)
cortador de grama
la horca (la orka)
foice
la pala (la pala)
pá
el rastrillo (el rastrilho)
ancinho, rastelo
el vivero (el bibero)
viveiro
la terraza (la terrassa)
terraço
el árbol (el arbol)
árvore
la tierra (la tierra)
terra
el césped (el Zesped)
gramado
el seto (el seto)
cerca-viva
las plantas (las plantas)
plantas
las flores (las flores)
flores
las malas hierbas (las malas ierbas)
ervas daninhas
el camino (el kamino)
caminho
el parterre (el parterre)
canteiro