A mesa de refeições espanhola é o centro da vida social. Você verá que boa parte de sua vida social se dará em volta da mesa, apreciando comida e vinho. Em geral, é melhor usar a forma mais polida usted ao falar com os mais velhos, e ao se dirigir aos mais jovens.

Ao lado de cada palavra ou frase em espanhol há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e o alfabeto espanhol para mais detalhes da pronúncia.

Frases úteis

Me gustaría invitarte a cenar.
(me gustaria inbitarte a Zenar)
Gostaria de convidar você para jantar.

¿Está libre el miércoles que viene?
(estas libre el mierkoles ke biene?)
Você está livre quarta que vem?

Quizé otro día.
(kiZa otro dia)
Talvez outro dia.

Gracias por invitarnos.
(graZias por inbitarnos)
Obrigado pelo convite.

¿Puede venir a una recepción esta noche?
(puede benir a una reZepZion esta notche?)
Pode vir a uma recepção hoje à noite?

Sí, enkantando(a)
(si, enkantado/a)
Sim, adoraria

Empieza a las ocho.
(empieZa a las otcho)
Começa às oito.

¿Qué me pongo?
(ke me pongo?)
O que devo vestir?

Vocabulário

la fiesta (la fiesta)
festa

la cena (la Zena)
jantar

la invitación (la inbitaZion)
convite

la recepción (la reZepZion)
recepção

el coctel (el koktel)
coquetel

la invitada (la inbitada)
convidada

la anfitriona (la anfitriona)
anfitriã

Diálogo

¿Quieres venir a comer el marte?
(kieres benir a komer el martes?)
Quer vir almoçar na terça-feira?

Lo siento, estoy ocupado.
(lo siento, estoi okupado)
Desculpe, estou ocupado.

¿Qué tal el jueve?
(ke tal el huebes?)
Que tal na quinta-feira?

Encantando.
(enkantado)
Vou adorar.

Ven con tu mujer.
(ben kon tu muHer)
Traga sua esposa.

Gracias, ¿a qué hora?
(graZias, a ke ora?)
Obrigado, a que horas?

Dica Cultural: Quando se visita a casa de alguém pela primeira vez, é costume levar flores ou vinho. Se for convidado de novo, como já conhecerá a casa de seu anfitrião, poderá levar algo mais pessoal.