homem assustado, susto
homem assustado, susto

Origem da palavra “Susto”

Susto do latim surctus, alteração de surrectus, “surgido, levantado subitamente”, de surgere, “levantar-se, erguer-se”. Na verdade, a palavra susto tem origem questionável e incerta.

Segundo o etimólogo espanhol Joan Corominas (1905-1997), a palavra susto provém da formação expressiva emitida por quem sente medo repentino e balbucia algum som que lembra a palavra, como “isst”.

Alguns estudiosos afirmam que susto, assustar deriva do latim suscitare que significa “levantar”, também estaria na origem de “suscitar”. A palavra suscitare é composta do prefixo sub- (baixo) e citare (estimular, promover). Citare está na origem de termos como: citar, excitar, suscitar, incitar, solicitar e solícito.

O filólogo e humanista  francês Marc-Antoine Miret (1526-1585) viajava pela Itália, passou mal e foi levado a um hospital do Piemonte. Estava tão mal vestido que os médicos o tomaram por mendigo e comentaram entre si, em latim: “Faciamus experimentum in anima ou in corpore vili“.

Entendendo que iam usar seu corpo como experiência e, sabendo latim, replicou ao médico que fizera a  proposta aos outros: “Vilemne animam appellas pro qua Christus non dedignatus est mori?” (“Chamas vil a uma alma pela qual Cristo não se recusou a morrer?”). Quando os médicos saíram, o sábio fugiu do hospital, achando-se curado apenas com o susto.

HR Idiomas