Italiano: Rapporti sociali (Vida social)

A mesa de jantar italiana é o centro do convívio social, quando tudo ocorre em torno da comida e do vinho. Convém empregar lei para conversar com as pessoas que você acabou de conhecer, até que elas o tratem por tu, quando então você pode ser mais informal.

Ao lado de cada palavra ou frase em italiano há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e O alfabeto Italiano e sua pronúncia para mais detalhes.

Frases úteis

Vuol venire a cena con me?
(vuol venire a tchena con me?)
Quer jantar comigo?

È libero mercoledì prossimo?
libero mercoledi prossimo?)
Está livre na próxima quarta-feira?

Magari un’altra volta.
(magari unaltra volta)
Um outro dia, talvez.

Grazie dell’invito.
(gratzie delinvito)
Obrigado(a) pelo convite.

Facciamo una festa sabato. Siete liberi?
(fatchiamo una festa sabato. siete liberi?)
Vamos dar uma festa no sábado. Você(s) está(ão) livre(s)?

A che ora comincia?
(A que ora comintchia?)
A que horas começa?

Vocabulário

la festa (la festa)
festa

la cena (la tchena)
jantar

l’invito (linvito)
convite

il rinfresco (il rinfresco)
recepção

il regalo (il regalo)
presente

l’ospite (lospite)
convidada

la padrona di casa (la padrona di casa)
anfitriã

Diálogo

Vuol venire a cena da me martedì?
(vuol venire a tchena da me martedi?)
Quer vir jantar comigo na terça-feira?

Mi dispiace, mertedì non posso.
(mi dispiatche, martedi non posso)
Sinto muito, não posso na terça-feira.

Facciamo giovedì?
(fatchiamo djovedi?)
Jantamos na quinta-feira?

Benissimo.
(benissimo)
Está ótimo

Porti suo marito.
(porti suo marito)
Traga seu marido.

Grazie. A che ora?
(gratzie. a que ora?)
Obrigado. A que horas?

Dica cultural: Quando você vai à casa de alguém pela primeira vez, é costume levar flores, chocolate ou uma garrafa de um bom vinho. Se for convidado/a de novo, como já conhece a casa de seu anfitrião, poderá levar algo mais pessoal.

HR Idiomas