- Publicidade -

Italiano: Le poste e la banca (Correio e banco)

Não existem muitos caixas eletrônicos na Itália. Mas em estâncias turísticas há diversas casas de câmbio, il cambio.

Ao lado de cada palavra ou frase em italiano há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e O alfabeto Italiano e sua pronúncia para mais detalhes.

Frases úteis

Come posso pagare?
(come posso pagare?)
Como posso pagar?

Vorrei cambiare dei soldi.
(vorrei cambiare dei soldi)
Gostaria de trocar dinheiro.

Quant’è il cambio?
(quan il cambio?)
Qual é a taxa de câmbio?

Vorrei prelevare dei soldi.
(vorrei prelevare dei soldi)
Gostaria de sacar dinheiro.

Vocabulário: Correio

la busca (la busta)
envelope

il pacco (il paco)
pacote

via aerea (via aérea)
via aérea

raccomandata (racomandata)
carta registrada

i francobolli (i francoboli)
selos

il postino (il postino)
carteiro

la cassetta delle lettere (la casseta dele letere)
caixa de correio

la cartolina (la cartolina)
cartão-postal

Vocabulário: Banco

la carta di credito (la carta di credito)
cartão de crédito

i soldi (i soldi)
dinheiro

i travellers cheque (i travelers tcheque)
cheques de viagem

il cassiere (il cassiere)
caixa

le banconote (le banconote)
notas

il bancomat (il bancomat)
caixa automático

il PIN (il pin)
senha

Diálogo

Vorrei prelevare dei soldi.
(vorrei prelevare dei soldi)
Gostaria de sacar dinheiro.

Ha un documento d’indentità?
(á unm documento didenti?)
Tem um documento de identidade?

Sì, ecco il mio passaporto.
(sí, éco il mio passaporto)
Sim, aqui está o meu passaporte.

Può battere il PIN.
(puó batere il PIN)
Pode digitar a senha.

Devo anche firmare?
(devo anke firmare?)
Também tenho de assinar?

No, non è necessario.
(nó, no netchessario)
Não, não é necessário.

- Publicidade -

Artigos recomendados