Embora quase sempre os grandes hotéis tenham quartos com banheiro, ainda há pensioni com instalações comunitárias. Isso também pode ocorrer em alguns albergues da juventude (ostelli della gioventù), onde a família toda pode passar a noite por preços razoáveis.
Ao lado de cada palavra ou frase em italiano há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e O alfabeto Italiano e sua pronúncia para mais detalhes.
Frases úteis
Vorrei dei guanciali.
(vorrei dei guantchiali.)
Eu gostaria de travesseiros.
La cameriera glieli porta subito.
(la cameriera lheli porta subito.)
A camareira os levará logo.
La televisione non funziona.
(la televizione non funtziona.)
A TV não está funcionando.
In camera fa troppo freddo / caldo.
(in camera fa tropo fredo / caldo.)
No quarto faz muito frio / calor.
Non ci sono gli asciugamani.
(non tchi sono lhi achugamani.)
Não há toalhas.
Vorrei del sapone.
(vorrei del sapone.)
Eu gostaria de sabonete.
La doccia non funziona bene.
(la dótchia non funtziona bene.)
O chuveiro não funciona bem.
L’ascensore non funziona.
(lachensore non funtziona.)
O elevador não funciona.
Vocabulário
il comodino (il comodino)
Criado-mudo
la lampada (la lampada)
Luminária
lo stereo (lo stereo)
Aparelho de som
le tende (le tende)
Cortina
il divano (il divano)
Sofá
il guanciale (il guantchiale)
Travesseiro
il cuscino (il cuchino)
Almofada
il letto (il leto)
Cama
il copriletto (il coprileto)
Colcha
la coperta (la coperta)
Manta
Dica Cultural: Você vai descobrir que o preço dos quartos varia de acordo com a temporada, principalmente nas estâncias turísticas. Os preços sobem muito na alta estação (l’alta stagione). E a hospedagem costuma ficar muito mais barata na baixa estação (la bassa stagione). Convém verificar antes de fazer uma reserva.