Os estudantes italianos podem fazer a graduação curta, la laurea breve. Há também o curso longo, la laurea, que equivale ao mestrado. O título de dottore ou dottoressa e usado pelos formados e pela maioria dos profissionais.
Ao lado de cada palavra ou frase em italiano há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e O alfabeto Italiano e sua pronúncia para mais detalhes.
Frases úteis
Di cosa si occupa?
(di coza si ócupa?)
Qual é o seu campo de estudo / pesquisa?
Mi occupo di ricerca scientifica.
(mi ócupo di ritcherca chentifica)
Eu faço pesquisa científica.
Sono laureato in legge.
(Sono laureato in ledje)
Eu sou formado em direito.
Tengo una conferenza sull’architettura moderna.
(Tengo una conferentza sularquitetura moderna)
Eu tenho (dou) uma conferência sobre arquitetura moderna.
Abbiamo uno stand alla fiera commerciale.
(Abiamo uno stand alla fiera comertchale)
(Nós) temos um estande na feira de negócios.
Vocabulário
la conferenza (la conferentza)
Conferência
il seminario (il seminario)
Seminário
la sala conferenze (la sala conferentze)
Sala de conferências
l’aula delle lezioni (laula dele letzioni)
Anfiteatro
la mostra (la mostra)
Exposição
il professore universitario (il professore universitario)
Professor universitário
la medicina (la meditchina)
Medicina
la scienza (la chentza)
Ciência
la letteratura (la leteratura)
Literatura
l’ingegneria (lindjenheria)
Engenharia
l’informatica (linformatica)
Informática
Diálogo
Buongiorno, sono la professoressa Gabriela.
(Buondjorno, sono la professoressa Gabriela)
Bom-dia, sou a professora Gabriela.
Dove insegna?
(Dove insenha?)
Onde a senhora dá aula?
Insegno all’università di Roma.
(insenho aluniversitá di Roma)
(Eu) dou aula na Universidade de Roma.
Di cosa si occupa?
(Di coza si ócupa?)
Qual é o seu campo de estudo?
Di fisica. Mi occupo di ricerca.
(Di fisica. Mi ócupo di ritcherca)
Física. Eu faço pesquisa.
Interessante!
(Interessante!)
Interessante!