Italiano: Dal medico (No médico)

A não ser em casos de emergência, você tem de marcar hora com o médico e pagá-lo no final da consulta. Costuma-se pedir reembolso aos planos de saúde. O nome e o endereço dos médicos locais são fornecidos por il municipio (prefeitura), ou talvez uma farmácia local possa aconselhá-lo.

Ao lado de cada palavra ou frase em italiano há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e O alfabeto Italiano e sua pronúncia para mais detalhes.

Frases úteis (que talvez ouça)

Non è grave.
(no grave)
Não é grave.

Deve fare dei controlli.
(deve fare dei controli)
Deve fazer exames.

Ha una frattura.
(á una fratura)
A senhora está com uma fratura.

Deve andare all’ospedale.
(deve andare alospedale)
Deve ir para o hospital.

Fa qualche cura?
(fa qualque cura?)
Está tomando algum medicamento?

Frases úteis (que talvez precise dizer)

Sono incinta.
(sono intchinta)
Eu estou grávida.

Sono diabetico.
(sono diabetico)
Eu sou diabético.

Sono epilettica.
(sono epiletica)
Eu sou epiléptica

Sono asmatico
(sono asmatico)
Eu sou asmático.

Ho disturbi cardiaci.
(ó disturbi cardiatchi)
Eu sofro do coração

Ho la febbre.
(ó la febre)
Eu estou com febre.

È urgente
(é urdjente)
É urgente

Faccio fatica a respirare.
(fatchio fatica a respirare)
Estou com falta de ar.

Diálogo

Cosa c’è?
(cosa tché?)
Qual é o problema?

Ho un dolore al petto.
(ó un dolore al peto)
Eu estou com  uma dor no peito.

Ora la visito.
(ora la visito)
Agora vou examiná-la

È grave?
grave?)
É grave?

No, è solo un’indigestione.
(no, é solo unindidjestione)
Não, é apenas uma indigestão.

Che sollievo!
(que solievo!)
Que alívio!

Dica Cultural: Se você é cidadão da União Européia, tem direito na Itália a tratamento médico de emergência gratuito com o Cartão de Seguro-Saúde Europeu ou o formulário E111. Para ambulância, ligue 118.

HR Idiomas