Embora muitos britânicos só comprem em hipermercados e lojas de departamentos, ainda há lojinhas e mercados onde se compram produtos locais ou étnicos. E há um número crescente de farmers’ markets, onde fazendeiros e agricultores vendem produtos frescos ao público.
Ao lado de cada palavra ou frase em inglês há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e o guia de gramática para mais detalhes da pronúncia.
Generalidades
Where can I buy (get)…?
(ué:r kén ai bai (guét)…?)
Onde posso comprar (obter)…?
Is there a leather (china) shop here?
(iz dhé:r â lédhâr (tchainâ) chóp hiâr?)
Aqui há alguma loja de artigos couro (porcelana)?
Have you got…? (hév iu: gót…?)
Vocês têm…?
I (We) would like… (ai (ui) uu:d laik…)
Gostaria (Gostaríamos) de…
Would you show me…, please?
(uu:d iu: chou mi… pli:z?)
Por favor, poderia me mostrar…?
I need… (ai nid…)
Eu preciso de…
Would you give me…, please?
(uu:d iu: guiv mi…, pli:z?)
Poderia me dar…, por favor?
Inglês | Pronúncia | Português |
---|---|---|
a few | â fiu | alguns |
a box | â bóks | uma caixa |
a quarter (113,37 g) | â kuórtâr | cem gramas |
a bottle | â bótâl | uma garrafa |
a tin | â tin | uma lata |
a litre | â litâr | um litro |
a pound (0,454 kg) | â paund | uma libra (1/2 quilo) |
a metre | â mitâr | um metro |
a packet | â pékit | um pacote |
a pair | â pé:r | um par |
a piece | â pi:s | um pedaço |
a kilo | â kilou | um quilo |
a roll | â roul | um rolo |
a bag | â bég | um saco |
a tube | â tiub | um tubo |
a glass | â glas | um vidro |
That’s enough. (dhéts inâf)
É suficiente.
A little more. (â litâl mór)
Um pouco mais.
More still. (mór stil)
Mais ainda.
Can you order it? (kén iu: órdâr it?)
Daria para encomendar?
Can I place an order?
(kén ai pleiss an órder?)
Posso fazer uma encomenda?
When will you get it? (uén uil iu: guét it?)
Quando irão receber?
Can I change it? (kén ai tcheindj it?)
Posso trocar?
I don’t like the shape (colour).
(ai dount laik dhâ cheip (kâlâr))
Não costo do feitio (da cor).
That’s too… (dhéts tu:…)
É… demais.
Inglês | Pronúncia | Português |
---|---|---|
narrow | nérou | apertado |
expensive | ikspénsiv | caro |
light, pale | lait, peil | claro |
dark | dark | escuro |
big | big | grande |
wide | uaid | largo |
small | smó:l | pequeno |
Have you got anything better (cheaper)?
(hév iu: gót énithinh bétâr (tchi:pâr)?)
Tem alguma coisa melhor (mais barata)?
I like that. (ai laik dhét)
Eu gosto disto.
I’ll take it. (ail teik it)
Vou ficar com ele (ela/isso).
How moch is this? (hau mâtch iz dhis?)
Quanto custa isso?
That’s all, thank you. (dhéts ó:l, thénk iu:)
Obrigado, é só isso.
Could you send the things to the… hotel for me?
(ku:d iu: sénd dhâ thinhz tu dhâ… houtél fór mi?)
Poderia mandar-me as cosas para o hotel…?
Where do I pay? (uér du ai pêi)
Onde eu pago?
Do you take traveller’s cheques?
(du iu: teik trévâlârz tchéks?)
Vocês aceitam cheques de viagem?
Where’s the hairdresser?
(uérz de rrérdrésser?)
Onde é o cabeleireiro?
I’m just looking, thank you.
(aim djâst lúkin, fênkiu)
Estou só olhando, obrigado/a.
Do you sell phonecards?
(du iú séi founkards?)
Vocês vendem cartões de telefone?
I’d like two of these. (aid laik tú óv díz)
Eu gostaria de dois/duas desses/as.
Is there a department store in town?
(is dér a dipártment stór in táun?)
Há uma loja de departamentos na cidade?
Where’s the florist? (uérz de flórist?)
Onde é a floricultura?
Lojas
Português | Inglês | Pronúncia |
---|---|---|
açougue | butcher | butchâr |
agência de viagens | travel agency | tréval eidjânsi |
alfaiataria | tailor shop | teilâr chóp |
antiquário | antique dealer/shop | éntik di:lâr |
armarinho | haberdashery | hébârdéchâri |
armazém | store | stór |
– vitrine | – shop window | chóp uindou |
armeiro | gunsmith | gânsmith |
banca de jornal | newagent | niuzeidjânt |
banco | bank | bénk |
barbeiro | barber | barbâr |
butique | boutique | butik |
chapeleiro | hatter | hétâr |
chapeleiro (de senhoras) | milliner | milinâr |
comerciante de vinhos | wine merchant | uain mârtchânt |
confeitaria | sweet shop | suit chóp |
confeiteiro | confectioner pastry-cook |
kânfékchânâr peinstri ku:k |
correio | post office | poust ófiss |
costureira | dressmaker | drésmeikâr |
farmácia | chemist | kémist |
floricultura | flower shop | flâuâr chóp |
fotógrafo | photographer | fâtógrâfâr |
imobiliária | estate agency | isteit eidjânsi |
instituto de beleza | cosmect salon (shop) | kózmétik sélón (chóp) |
joalheria | jewelier, jewellery shop | djulêrz, dju:âlri shóp |
laticínio | dairy | dé:ri |
lavanderia | dry cleaner, laundry | drai kli:nâr, ló:ndri |
livraria | bookshop | bu:kchóp |
loja | shop | chóp |
loja de artigos de couro | leather shop | lédhâr chóp |
loja de esporte | sports shop | spórts chóp |
loja de fotografia | photo shop | foutou chóp |
loja de música | music shop | miuzik chóp |
loja de bebidas alcoólicas | off-licence | óf laissâns |
loja de brinquedos | toy shop | tói chóp |
loja de departamentos | department store | dipartmânt stór |
loja de discos | record shop | rékord chóp |
loja de eletrodomésticos | electrical-equipment shop | iléktrikâl ikuipmânt chóp |
loja de ferragens | ironmonger | aiârnmângâr |
loja de lâmpadas | lamp shop | lémp chóp |
loja de lembranças | souvenir shop | su:vânir chóp |
loja de lingerie | lingerie shop | lónjâri chóp |
loja de móveis | furniture shop | fârmitchâr chóp |
loja de porcelanas | china shop | tchainâ chóp |
loja de roupas masculinas | outfitter | autfitâr |
loja de tecidos | draper | dreipâr |
marchand de arte | art dealer | art di:lâr |
mercearia | grocer, food shop | groussâr, fu:d chóp |
oculista | optician | óptichân |
padaria | bakery, baker | beikeiri, beikâr |
papelaria | stationer | steichânâr |
peixaria | fishmonger | fichmângâr |
peleteria | furrier | fâriâr |
perfumaria | perfumery | pârfiumâri |
quitanda de frutas | fruiterer | fru:târâr |
quitanda de legumes | greengrocer | gringgroussâr |
relojoeiro | watchmaker | uótchmeikâr |
salão de cabeleireiro | hairdresser | hé:rdréssâr |
sapataria | shoe shop | chu: chóp |
sapateiro | shoemaker | chu: meikâr |
sebo | second-hand bookshop | sékând hénd bu:kchóp |
self-service | self-service | sélf sârvis |
supermercado | supermarket | siupârmarkit |
tabacaria | tobacconist’s | tâbélânists |
tinturaria | dyer | daiâr |
verdureiro | greengrocer | gringgoussâr |
Dica cultural: A maioria das “bakeries” (padarias) vende bolo, tortas e pão, e os “newsagents” comercializam balas, cigarros e alguns itens de papelaria, além de jornais e revistas. Quase todas as ruas principais têm uma “off licence“, que vende bebidas alcoólicas. O nome surgiu porque a loja tinha uma “licence” (autorização) para vender álcool pra consumo “off” (fora do local)