O verbo faire (fazer) é útil quando se fala de hobbies. Faire é seguido de du, de la ou de l’: Je fais de la peinture (Eu pinto).
Ao lado de cada palavra ou frase em francês há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia para mais detalhes da pronúncia.
Faire: fazer
je fais (je fé)
eu faço
tu fais (ti fé)
tu fazes / você faz (informal)
il fait / elle fait (ill / ell fé)
ele / ela faz
nous faisons (nu fezõ)
nós fazemos
vous faites (vu fét)
vós fazeis / os senhores fazem (formal)
ils font / elles font (ill / ell fõ)
eles / elas fazem
Frases úteis
Je fais de la randonnée.
(je fé de la rãdoné)
Eu faço caminhada.
Que faites-vous?
(ke fét vu?)
O que vocês fazem?
Nous faisons du tennis.
(nu fezõ di teníss)
Nós jogamos tênis.
Je fais de la peinture.
(je fé de la pentírr)
Eu pinto.
Je fais de la guitare.
(je fé de la guiterr)
Eu toco violão.
Je fais un rêve.
(je fé ã rêve)
Eu tenho um sonho.
Il fait froid.
(ill fé fruá)
faz frio.
Il fait beau aujourd’hui.
(ill fé bô ojurduí)
Hoje faz bom tempo.
Expressões
O verbo faire tem vários usos idiomáticos (não literais). São expressões fixas que vão ajudar você a deixar seu francês ainda mais turbinado.
Atividades Físicas
faire du sport – praticar esportes
faire de la musculation / de la gymnastique – fazer musculação/ginástica
faire de la natation / de la plongée – fazer natação / mergulho
faire du football / du volleyball – jogar futebol / vôlei
faire de la marche / des randonnées – fazer caminhadas / trilhas
faire de promenades (à vélo, en moto …) – passear (de bicicleta, de moto …)
Atividades Domésticas
faire des achats / des courses – fazer compras
faire la vaisselle – lavar a louça
faire le linge – lavar a roupa
faire le lit – arrumar a cama
faire le ménage – limpar a casa
Atividades de Lazer
faire des voyages – fazer viagens
faire de la photo – tirar fotos
faire de la peinture – fazer pintura
faire du texto – mandar mensagem de texto
faire la queue – fazer fila
faire un blog – fazer um blog
Falando Sobre o Tempo
faire beau – estar bom (o dia)
faire mauvais – estar ruim (o dia)
faire chaud – estar calor
faire froid – estar frio
faire du soleil – estar ensolarado
faire du brouillard – estar com névoa
Educação
faire des études – estudar, fazer um curso de
faire son droit – fazer Direito
faire sa médecine – fazer Medicina
faire son baccalauréat (bac) – fazer o baccalauréat
faire sa thèse – fazer sua tese
Expressões de Estado
faire peur à – assustar (alguém)
faire envie à – dar inveja em
faire semblant de – fingir, fazer de conta que
faire de son mieux – fazer o seu melhor
Expressões Fixas
Ça fait combien? – Quanto custa?
Ça fait douze euros. – Custa doze euros.
Qu’est-ce que ça fait? – O que importa isso?
Ça ne fait rien. – Não importa. / Sem problema.
Ça fait mal. – Isso dói.
Il est cher mais ça ne fait rien. Je l’achète. – É caro, mas não importa. Vou comprar.
Usos idiomáticos segundo o site: Frances Fluente