Você será recebido com mais simpatia e causará boa impressão se fizer um esforço para iniciar a reunião com uma pequena introdução em francês, mesmo que seu vocabulário seja limitado. Depois, é provável que todos nem se importem de falar inglês, o idioma global dos negócios.
Ao lado de cada palavra ou frase em francês há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia para mais detalhes da pronúncia.
Frases úteis
On signe le contrat?
(õ sinh le kõtrrá?)
Vamos assinar o contrato?
Envoyez-moi le contrat, s’il vous plaît.
(ãvuaiê muá le kontrrá, sill vu plé)
Por favor, mande-me o contrato.
Nous sommes conveus d’un planning?
(nu só,, conveni dã planín?)
Nós estamos de acordo com o cronograma?
Quand pouvez-vous faire la livraison?
(kã puvê vú férr la livrrezõ?)
Quando o senhor pode fazer a entrega?
Quel est le budget?
(kélé le budjê?)
Qual é o orçamento?
Vous poouvez m’envoyer la facture?
(vu puvê mãvuaiê la factírr?)
O senhor pode me mandar a nota fiscal?
Vocabulário
le client (le criã)
cliente
le cadre (le kádrr)
executiva
le contrat (le kõtrrá)
contrato
le rapport (le rrapórr)
relatório
le planning (le plánín)
cronograma
la livraison (la livrrezõ)
entrega
le paiement (le pémã)
pagamento
le budget (le budjê)
orçamento
le prix (le prrí)
preço
le document (le dokumã)
documento
la facture (la factírr)
nota fiscal, fatura
le devis (le deví)
estimativa
les bénéfices (lê benêfís)
lucros
les ventes (lê vât)
vendas
les chiffres (lê chifrr)
números, cifras
Dica Cultural: Em geral, as transações comerciais são formais, mas um almoço com vinho ainda faz parte dos negócios na França. Como cliente, você será levado a um restaurante, como fornecedor; deve pensar em como entreter seus clientes.