Um ambiente de trabalho ou uma situação de negócios tem seu próprio vocabulário em qualquer idioma, mas há muitos itens para os quais o jargão é praticamente universal. os teclados dos computadores franceses podem ter um esquema diferente daquele a que você está acostumado.
Ao lado de cada palavra ou frase em francês há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia para mais detalhes da pronúncia.
Frases úteis
J’ai besoin de faire des photocopies.
(jê bezuã de férr dê fotôkopí)
Eu preciso fazer algumas fotocópias.
Je voudrais prendre rendez-vous.
(je vudré prãdrr rrãdêvú)
Eu gostaria de agenda um compromisso.
je veux envoyer un email.
(je vê ãvuaiê ã imêill)
Eu quero mandar um e-mail.
Vocabulário
le moniteur (le monitérr)
monitor
l’ordinateur (lordinatérr)
computador
la souris (la surrí)
mouse
l’email (limêill)
e-mail
l’internet (lãternét)
internet
le mot de passe (le mô de pás)
senha
la messagerie téléphonique (la messájrrí telêfoník)
correio de voz
le fax (flefacs)
fax
le copieur (le kopiérr)
fotocopiadora
l’agenda (lajãdá)
agenda
la carta de visite (la kárrt de vizít)
cartão de visita
la réunion (la rreuniõ)
reunião
la conférence (la kôfêrrãs)
conferência
l’ondre du jour (lorrdrr di jur)
pauta
la lampe (la lãp)
luminária
l’agrafeuse (lagreefêz)
grampeador
le téléphone (le telêfónn)
telefone
l’écran (lecrã)
tela
le clavier (le claviê)
teclado
l’ordinateur portable (lordinatérr porrtábl)
notebook
le bureau (le birrô)
escrivaninha
l’horloge (lorrlój)
relógio
l’imprimante (lãprrimãt)
impressora
le stylo (le stilô)
caneta
le bloc-notes (le bloc nótt)
bloco de anotações
le tiroir (le tirruárr)
gaveta
la chaise tournante (la chéz turrnãt)
poltrona giratória