Na França o número de emergência da polícia é 17; ambulância 15; bombeiros 18; auxílio à lista 12.
Ao lado de cada palavra ou frase em francês há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia para mais detalhes da pronúncia.
Frases úteis
Je voudrais une ligne extérieure.
(je vudré in linhe exctêrriérr)
Eu gostaria de uma linha externa.
Je voudrais parler à Françoise Martin.
(je vudré parlê á Franssuáz Martã)
Eu gostaria de falar com Françoice Martin.
Je peux laisser un message?
(je pe lessê ã messáj?)
Eu posso deixar um recado?
Désolé(e), je me suis trompé(e) de numéro.
(dezolê, je me suí trrompé de numerrô).
Sinto muito, eu disquei o número errado.
Vocabulário
le chargeur (le charrjérr)
carregador
les renseignements (lê rãssénhemã)
lista telefonônica
le répondeur (le rêpõdérr)
secretária eletrônica
le téléphone (le telêfónn)
telefone
le portable (le porrtábll)
telefone celular
la télécarte (la telêkart)
cartão telefônico
les écouteurs (lê zécutérr)
fones de ouvido
Diálogo
Allô. Pauline Du Bois à l’appareil.
(alô. Polínn Di Buá á láparréi.)
Alô. Aqui é Pauline Du Bois.
Bonjour. Je voudrais parler à Rachid.
(bõjurr. je vudré parlê á Rachid Djamall)
Bom Dia. Gostaria de falar com Rachid Djamal.
C’est de la part de qui?
(cé de la párr de kí?)
Quem está falando?
Jean Leblanc de l’Imprimerie Laporte.
(jã leblã de lãprrimerrí lapórrt)
Jean Leblanc da Gráfica Laporte.
Désolée. La ligne est occupée.
(dezolê. la linhe é tocupê)
Sinto muito. A linha está ocupada.
Il peut me rappeller, s’il vous plaît?
(ill pê me rrapelê, sill vu plé?)
Ele poderia retornar minha ligação, por favor?