Francês: À l’hôpital (No hospital)

Os principais hospitais da França estão ligados a universidades e são conhecidos como Centres Hospitaliers Universitaires (CHU). Convém aprender algumas frases básicas relativas a hospitais para suar em uma emergência ou no caso de visitar alguém internado.

Ao lado de cada palavra ou frase em francês há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia para mais detalhes da pronúncia.

Frases úteis

Quelles sont les heures de visite?
(kéll sõ lezérr de vizít?)
Qual é o horário de visitas?

Ça va prendre combien de temps?
(sa vá prãdrr kõb de tã?)
Quanto tempo isso demora?

Ça va faire mal?
(sa va férr mall?)
Vai doer?

Allongez-vous ici, s’il vous plaît.
(alõ vu issí, sill vu plé)
Por favor, deite-se aqui.

Vous ne devez pas manger.
(vu ne de pá mã)
Você não pode comer.

Ne bougez pas la tête.
(ne bu pá la tét)
Não mexa a cabeça.

Ouvrez la bouche, s’il vous plaît.
(uvrê la buch, sill vu plé)
Por favor, abra a boca.

Vous avez besoin d’une prisede sang.
(vuza bezuã dín prríz de sã)
Você precisa de um exame de sangue.

Ça va mieux?
(sa va miê?)
Está se sentindo melhor?

Où est la salle d’attente?   (ú é la sall datãt?)
Onde é a sala de espera?

Votre radio est normale. (vótrr rradiô é norrmall)
Seu raio X está normal

Vocabulário

l’intraveineuse (lãtravenêz)
gotejamento intravenoso

la salle des urgences (la sall dezirrjãs)
sala de emergências

le service de pédiatrie (le serrvíss de pediatrrí)
serviço de pediatria

la salle d’opération (la sall dopêraciõ)
centro cirúrgico

la salle de radiologie (la sall de rradiolo)
sala de radiologia

la salle d’attente (la sall datãt)
sala de espera

l’ascenseur (lassãssérr)
elevador

les escaliers (lê zascal)
escadas

Diálogo

Vous avez une infection.
(vuza in ãfekc)
Você está com uma infecção.

J’ai besoin de tests?
(jê bez de tést?)
Preciso fazer exames?

Tout d’abord, vous avez besoin d’une prise de sang.
(tú dabórr, vuza bezuã dín prríz de sã)
Primeiro precisará de um exame de sangue.

Ça va faire mal?
(sa va férr mall?)
Vai doer?

Non, ne vous inquiétez pas.
(nõ ne vuzãkie pá)
Não. Não se preocupe.

Ça va prendre combien de temps?
(sa vá prrãdrr kõbiã de tã)
Quanto tempo demora?

HR Idiomas