A origem do papiamento é consequência da história da ilha de Curaçao. Descoberta em 1499 por Alonso de Ojeda, tenente de Cristóvão Colombo, foi colonizada primeiramente por espanhóis e chamada de Isla de los Gigantes (Ilha dos Gigantes) pela altura dos índios que a habitavam. Assim que os espanhóis perceberam que não havia nenhuma pedra ou metal valioso para ser explorado, rebatizaram-na de Isla de los Inutiles (Ilha dos Inúteis).
O nome atual, Curaçao, teria derivado de “corazón” (coração), o que os portugueses “traduziram” como “curaçao”. Mas há outra teoria de que o nome viria de “cura”. Alguns dizem que as vitaminas dos frutos da ilha teriam curado alguns colonos de doenças como o escorbuto.
Em 1634 a ilha foi conquistada pelos holandeses, mas até o início do século 19 ela foi palco de disputa territorial entre Holanda, Inglaterra e França, caindo definitivamente sob domínio holandês.
Com toda essa mistura de povos e culturas, os escravos africanos acabaram incorporando ao seu dialeto um pouco de cada língua. Nascia o papiamento (ou papiamentu), uma língua falada em diversas ilhas do Caribe. Para não ser facilmente entendido pelos senhores das plantações de açúcar, o papiamento tem como característica ser falado muito rápido, soando quase como uma briga.
Hoje, Curaçao é uma ilha autônoma pertencente ao Reino dos Países Baixos desde 2010, mas que manteve seus costumes. Veja a seguir uma lista de vocabulário útil para utilizar na sua próxima viagem!
Se você falar “bom dia!” e “boa tarde!” em Curaçao irão entendê-lo. Mas deixe de ser preguiçoso e aprenda algumas frases em papiamento além do “Bón biní” (bem-vindo) que você vai ler e ouvir por todos os lados.
Vocabulário básico
Bon bini! | Bem-vindo! |
Bo por papia Papiamento? | Você fala Papiamento? |
Bón dia | bom dia |
Bón tardi | Boa tarde |
Bón nochi | Boa noite |
Si | Sim |
No | Não |
Awe | Hoje |
Ayera | Ontem |
Kon ta bai | Olá |
Por fabor | Por favor |
Danki | Obrigado |
Masha danki | Muito Obrigado |
Di nada | De nada |
Ayó | Tchau |
Despensa-mi | Desculpa |
Kon ta bai? | Como vai? |
Mi ta bon | Estou bem |
Hopi bon | Muito bem |
Basta bon | Mais ou menos |
Mi ta stima malu | Sinto mal |
Kon ta bo nomber? | Como é seu nome? |
Mi nomber ta… / Mi yama… | Meu nome é… |
Henri, sera konosi ku Ana | Henri, essa é Ana |
Foi unda bo ta? | De onde você é? |
Mi ta foi… | Eu sou de… |
Unda bo ta traha? | Onde você trabalha? |
Mi ta traha na un skol basiko | Eu trabalho em uma escola |
Ayo, te aworo | Tchau, até logo |
Te mañan | Até amanhã |
Pasa un dushi wikent | Tenho um bom fim de semana |
Pasa un dushi fakansi | Tenha boas férias |
Unda e baño ta? | Onde fica o banheiro? |
Ta macha caro | Está muito caro |
Mi ta comprende | Eu entendo |
Mi tin hamber | Eu estou com fome |
Mi ke kome | Eu quero comida |
Hopi bunita | muito bonita |
Hopi chikitu | muito pequeno |
Hopi dushi | muito bom |
Hopi friw | muito frio |
Hopi grandi | muito grande |
Hopi kayente | muito quente |
Palavras de carinho
Sunchi | Beijo |
Braza | Abraço |
Mi dushi | meu amor, minha querida |
Dushi ‘om | delicioso |
Ranka Lenga | Beijo francês |
Mi amor | meu amor |
Hole dushi | cheiroso |
Hopi bon | muito bom |
Ku tur mi amor | com todo meu amor |
Mi ta gustabo | eu gosto de você |
Mi ta stimabo | eu te amo |
Dushi significa querido(a), é uma palavra popular em Curaçao.
Números (Number)
Cardinais
0 | zero | zero |
1 | un, unu | um |
2 | dos | dois |
3 | tres | três |
4 | kwater | quatro |
5 | sinku | cinco |
6 | seis | seis |
7 | shete | sete |
8 | ocho | oito |
9 | nuebe | nove |
10 | dies | dez |
11 | diesun | onze |
12 | diesdos | doze |
13 | diestres | treze |
14 | diescuater | quatorze |
15 | diescincu | quinze |
20 | binti | vinte |
30 | trinta | trinta |
40 | cuarenta | quarenta |
50 | cincuenta | cinquenta |
60 | sesenta | sessenta |
70 | setenta | setenta |
80 | ochenta | oitenta |
90 | nobenta | noventa |
100 | cien | cem |
1000 | mil | mil |
Ordinais
Os ordinais com exceção do ordinal “primeiro” são formados incluindo-se “di” na frente do número cardinal.
1º | prome(r), di prome(r) | primeiro |
2º | di dos | segundo |
3º | di tres | terceiro |
4º | di cuater | quarto |
5º | di sinku | quinto |
6º | di seis | sexto |
7º | di shete | sétimo |
8º | di ocho | oitavo |
9º | di nuebe | nono |
Outras palavras
bin aki | vem aqui |
ban sali | vamos sair |
ban goza | vamos aproveitar |
tur kos ta bon | tudo está indo bem |
ban sigi | vamos continuar |
ban come | vamos comer |
awacero | chuva |
lamper | relâmpago |
strena | trovão |
nubia | nuvem |
lama | praia, oceano |
tera | areia, país |
kunuku | interior |
den stad | na cidade |
na waf | no porto |
brug | ponte |
sushi | lixo |
Homber | homem |
Muhe | mulher |
Muchanan | criança |
Plaka | dinheiro |
Verbos úteis
duna | dar |
kumpra | comprar |
bende | vender |
bebe | beber |
drumi | dormir |
sinta | sentar |
kome | comer |
bira | girar |
korta | cortar |
balia | dançar |
yora | chorar |
firma | assinar |
supla | soprar |
grita | gritar |
skop | dar pontapé |
dal | golpear |
landa | nadar |
kana | caminhar |
tende | escutar |
pinta | desenhar |
frega | esfregar |
lesa | ler |
hunga | jogar |
hari | rir |
Hopi Hari
O parque de diversões Hopi Hari, pegou seu nome emprestado do papiamento. Hopi Hari significa rir muito em papiamento, assim como Bon Bini, a saudação de boas vidas do parque, também é um termo da língua caribenha.
Dushi, que significa querido (a), é outra palavra popular em Curaçao. Ela é usada o tempo inteiro para representar tudo de bom, legal e gostoso. Então, se alguém lhe chamar de dushi, não fique pensando que é xingamento.