A maioria dos museus nacionais fecha às segundas-feiras; alguns abrem nos feriados. Diversas lojas fecham na hora do almoço, principalmente das cidades pequenas, e os edifícios públicos e bancos costuma fechar à tarde. Aos domingos as lojas fecham, exceto em áreas turísticas.
Ao lado de cada palavra ou frase em italiano há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e O alfabeto Italiano e sua pronúncia para mais detalhes.
Frases úteis
A che ora aprite / chiudete?
(a que ora aprite / kiudete?)
A que horas (vocês) abrem / fecham?
Dov’è la toilette?
(dové la toalete?)
Onde fica o toalete?
C’è l’acesso per i disabili?
(tché latchesso per i disabili?)
Há acesso para deficientes?
Vocabulário
la guida (la guida)
Guia (livro)
la visita guidata (la visita guidata)
Visita guiada
la tariffa ridotta (la tarifa ridota)
Tarifa reduzida
l’orario di apertura (lorario di apertura)
Horário de funcionament
il giorno festivo (il djorno festivo)
Feriado
l’entrata libera (lentrata libera)
Entrada gratuíta
Diálogo I
Spiacente. Il museo è chiuso.
(spiatchente. il museo é kiuso.)
Sinto muito. O museu está fechado.
È aperto il lunedì?
(é aperto il lunedi?)
Está aberto às segundas-feiras?
Sí, ma chiude presto.
(sí, ma kiude presto.)
Sim, mas fecha cedo.
A che ora?
(a que ora?)
A que horas?
Diálogo II
È aperto oggi pomeriggio?
(é aperto odji pomeridjo?)
Está aberto esta tarde?
Sì, ma chiudiamo alle sei.
(si ma kiudiamo ale sei.)
Sim, mas fechamos às seis.
C’è l’acesso per i disabili?
(tché latchesso per i disabili?)
Há acesso para deficientes?
Sì, là c’è l’ascensore.
(sí, lá tché latchensore.)
Sim, há um elevador.
Grazie. Vorrei quattro biglietti.
(gratzie. vorrei kuatro bilheti.)
Obrigado. Eu gostaria de quatro entradas.
Ecco a lei. La guida è gratuita.
(éco a lei. la guida é gratuita.)
Aqui estão. O guia é grátis.
Dica Cultural: Na maioria dos museus, prédios históricos e até em algumas igrejas você terá de pagar uma entrada. Crianças (bambini), estudantes (studenti) ou aposentados (pensionati) podem pedir desconto, o que costuma ocorrer.