Na França, em geral os negócios são conduzidos de maneira mais forma do que, por exemplo, nos Estados Unidos. Sempre trate os contatos profissionais por vous.
Ao lado de cada palavra ou frase em francês há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia para mais detalhes da pronúncia.
Frases úteis
Prenons rendez-vous pour demain.
(prênõ rrãdêvú purr demã)
Vamos nos encontrar amanhã.
Avec qui?
(avék kí?)
Com quem?
Quand êtes-vous libre?
(kã ét vú líbrr?)
Quando o senhor está livre?
Je suis désolé(e), je suis occupé(e).
(je suí dêsolê, je suízokupê)
Sinto muito, estou ocupado/a.
Pourquoi pas jeudi?
(purrkuá pá jedí?)
Que tal quinta-feira?
C’est bon pour moi.
(cé bõ púrr muá)
Está bem para mim.
Diálogo
Bonjour. J’ai rendez-vous.
(bõjurr. jê rrãdêvú)
Bom-dia. Eu tenho hora marcada.
Avec qui?
(avék kí?)
Com quem?
Avec Monsieur Rossi.
(avék messiê Rossi)
Com o Sr. Rossi.
Très bien. À quelle heure?
(trré biã. á kéllerr?)
Muito bem. A que horas?
À trois heures, mais je suis un peu en retard.
(á trruázérr, mé je suí zã pe ã retárr.)
Às três horas, mas estou um pouco atrasado.
Ne vous inquiétez pas. Asseyez-vous, je vous en prie.
(ne vu zankietê pá. asseiê vú, je vu zã prí)
Não se preocupe. Sente-se, por favor.