Língua amarrada

O que são os “Trava-Línguas”

Trava-língua é uma espécie de jogo verbal que consiste em dizer, com clareza e rapidez, versos ou frases com grande concentração de sílabas difíceis de pronunciar, ou de sílabas formadas com os mesmos sons, mas em ordem diferente. Os trava-línguas são oriundos da cultura popular, são modalidades de parlendas(rimas infantis), podendo aparecer sob a forma de prosa, versos, ou frases.

Os trava-línguas recebem essa denominação devido à dificuldade que as pessoas enfrentam ao tentar pronunciá-los sem tropeços, ou, como o próprio nome diz, sem “travar a língua”. Além de aperfeiçoarem a pronúncia, servem para divertir e provocar disputa entre amigos.

  • O rato roeu a roupa do Rei de roma, a rainha com raiva resolveu remendar.
  • Trazei três pratos de trigo para três tigres tristes comerem.
  • Num ninho de mafagafos, cinco mafagafinhos há! Quem os desmafagafizá-los, um bom desmafagafizador será.
  • A Iara agarra e amarra a rara arara de Araraquara.
  • Em rápido rapto, um rápido rato raptou três ratos sem deixar rastros.
  • Bagre branco, branco bagre.
  • O padre pouca capa tem, porque pouca capa compra.
  • Teto sujo, chão sujo.
  • O pinto pia, a pipa pinga. Pinga a pipa e o pinto pia. Quanto mais o pinto pia mais a pipa pinga.
  • O que é que Cacá quer? Cacá quer caqui. Qual caqui que Cacá quer? Cacá quer qualquer caqui.
  • Um limão, mil limões, um milhão de limões.
  • O sabiá não sabia que o sábio sabia que o sabiá não sabia assobiar.
  • O tempo perguntou pro tempo quanto tempo o tempo tem. O tempo respondeu pro tempo que o tempo tem tanto tempo quanto tempo o tempo tem.
  • O peito do pé de Pedro é preto. Quem disser que o peito do pé de Pedro é preto tem o peito do pé mais preto do que o peito do pé de Pedro.
  • O doce perguntou pro doce qual é o doce mais doce que o doce de batata-doce. O doce respondeu pro doce que o doce mais doce que o doce de batata-doce é o doce de doce de batata-doce.
  • Cinco bicas, cinco pipas, cinco bombas. Tira da boca da bica, bota na boca da bomba.
  • A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha.
  • A vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.
HR Idiomas