“Solo con te” é a versão italiana na canção “Se eu partir” de Fred Jorge e gravada por Roberto Carlos. A versão italiana é de Bruno Lauzi e foi gravada por Roberto em 1973.
La mia vita è stata troppo facile
A minha vida foi fácil demais
ho pensato solo a sopravvivere
pensei somente em sobreviver
lungo giorni fatti di cose inutili
aos longos dias cheios de coisas inúteis
di metà sempre troppo piena di te
e metade deles sempre preenchidos por você
…
E nel fiore dei miei anni penso che
E na flor dos meus anos penso que
tutta la mia vita è un palcoscenico
toda a minha vida é um palco cênico
le illusioni di una volta cadono
as ilusões de um tempo caem
ed ormai non son più contento di me
e agora não estou mais contente comigo
…
Solo con te io sono io, solo con te
Somente contigo eu sou eu, somente contigo
mi sento vivo e ho ancora voglia di capire
me sinto vivo e tenho ainda vontade de entender
Solo con te, amor mio, sai, solo con te
Somente contigo, meu amor, você sabe, somente contigo
una speranza mi impedisce di morire
uma esperança me impede de morrer
…
Ma a che serve darsi dello stupido
Mas a que serve chamar-se de estúpido
a nessuno, in fondo, piace perdere
ninguém, no fundo, gosta de perder
e sentirsi soli aiuta a credere
e sentir-se sozinho ajuda a acreditar
che verrà il giorno favorevole
que virá o dia favorável
…
E nel fiore dei miei anni penso che
E na flor dos meus anos penso que
questo mio momento l’hai portato tu
este meu momento foi trazido por ti
le paure antiche si dileguano
os medos antigos desaparecem
ed ormai io mi sento uomo di più
e agora eu me sinto mais homem
…
Solo con te io sono io, solo con te
Somente contigo eu sou eu, somente contigo
mi sento vivo e ho ancora voglia di capire
me sinto vivo e tenho ainda vontade de entender
Solo con te, amor mio, sai, solo con te
Somente contigo, meu amor, você sabe, somente contigo
una speranza mi impedisce di morire
uma esperança me impede de morrer
…
Una speranza mi impedisce di morire!
Uma esperança me impede de morrer!
- Publicidade -