Desastre vem do francês désastre, cognata em várias línguas (disaster em inglês, desastre em espanhol e disastro em italiano), surgiu da combinação do prefixo latino dis (oposto, contrário) com a palavra aster, astrum.

Do latim dis (prefixo que indica separação ou negação) + aster (estrela), astrum, que significa “mau”, “contrário”, “inadequado”, “ruim” + “astro” e dá lugar a “sem – astro” que no final é “estrela ruim”, ou seja, uma desgraça.

Os romanos tinham três palavras para dizer estrela: aster, stella e sidum. Aster vem direto do grego e grego a tinha recebido de uma raiz Indoeuropéia ster, que significava “espalhar”, já que as estrelas se encontram espalhadas pelo céu.

Mas suas raízes etimológicas são anteriores e apontam para a Antiguidade greco-latina.

Os gregos antigos eram fascinados pelo céu e astronomia, e acreditavam firmemente na influência dos astros sobre os acontecimentos da vida terrestre. Usavam essa palavra para se queixar das inclemências do tempo ou das posições desfavoráveis dos planetas, e como estas repercutiam em suas vidas cotidianas.

Logo, a palavra representaria uma desgraça ocasionada por uma influência negativa ou danosa dos astros.Com a transição do latim para o idioma português, a relação que a palavra tinha com os astros se perdeu, ficando apenas a ideia de “um acontecimento calamitoso que provoca grande prejuízo ou dano”.


Fontes: Sobre Palavras, Dicionário Etimológico, Origem da Palavra,

Avance mais rápido com um professor

Aprenda idiomas online com um professor particular adequado ao seu orçamento e à sua agenda!

Ver todos os professores →
Compartilhar