A língua árabe é falada atualmente por cerca de 402 milhões de pessoas (nativos e não-nativos). É o idioma oficial de 26 países, e falado também em outros países como segunda língua. O idioma é da família semítica do ramo semítico central, é parente próximo do hebraico, maltês e outras, é responsável também pelo empréstimo de palavras para outros idiomas que não são de sua família, como o turco, o persa, o urdu e o português.
Alfabeto Árabe
Aprender o alfabeto árabe é de suma importância para pronunciar e soletrar as palavras corretamente. O alfabeto árabe tem 28 letras e quatro variantes especiais e utiliza um sistema de escrita derivada do ramo aramaico. Uma vantagem ao estudar árabe é que você só vai precisar aprender o som de 12 letras que não existem em português, as outras possuem sons que você já consegue reproduzir naturalmente.
Na língua árabe, assim como no hebraico e no aramaico, a escrita e leitura é feita da direita para a esquerda.
Letra | Nome da letra | Correspondente |
ا | ف (alif) | A |
ب | باء (ba) | B |
ت | تاء (ta) | T |
ث | ثاء (tha) | Th |
ج | جيم (jim) | J, Dj, G |
ح | حاء (ha) | H (aspirado) |
خ | خاء (kha) | J (no espanhol) |
د | دال (dal) | D |
ذ | ذال (dhal) | Z (entre os dentes) |
ر | راء (ra) | R (na ponta da língua) |
ز | زاي (zai) | Z |
س | سين (sin) | S |
ش | شين (chin) | X |
ص | صاد (saad) | S (como em “sapato”) |
ض | ضاد (daad) | D (como em “dó”) |
ط | طاء (ta) | T (como em “paletó”) |
ظ | ظاء (za) | Z (como em “bazar”) |
ع | عين(ayn) | A (gutural) |
غ | غين (ghayn) | R (gutural – como no francês) |
ف | فاء (fa) | F |
ق | قاف (qaf) | K (gutural) |
ك | كاف (kaf) | Q |
ل | لام (lam) | L |
م | ميم (mim) | M |
ن | نون (nuun) | N |
هـ | هاء (ha) | H (semelhante ao rr em “cachorro”) |
و | واو (wau) | U |
ي | ياء (ya) | I |
Dialetos
A língua árabe tem sua formação no Árabe Clássico, também conhecido com árabe padrão (MSA ou Modern Standard Arabic, em inglês), dele temos a gramática e o vocabulário oficial do idioma.
Os vinte e dois países que possuem o árabe como língua oficial utilizam o árabe padrão (فصحى FuSHa), naturalmente com variações de pronúncia, vocabulários e expressões, muitas destas variações tornaram-se dialetos, entre os mais conhecidos podemos destacar o árabe egípcio (Masri) – falamos sobre ele em Conhecendo o masri – o árabe egípcio, o árabe levantino e o árabe marroquino.
O livro sagrado do islã – o Alcorão (em árabe: القرآن “a recitação”) foi escrito em Árabe Clássico.
A diferença entre o árabe padrão e os dialetos fica evidente na gramática, no vocabulário e na conversação diária, visto que o árabe padrão é mais complexo que os dialetos mais simples.
Vocabulário básico
Embora o inglês seja compreendido em qualquer parte do mundo, sempre é bom saber algumas expressões no idioma do país que iremos visitar, seguem algumas frases que podem ser úteis caso esteja prestes a visitar um país árabe.
Árabe | Pronúncia | Português |
مرحبا | marhabaan | oi, olá |
صباح الخير | sabah alkhyr | bom dia |
يوم سعيد | yawm saeid | boa tarde |
مع السلامة | mae alsalama | tchau |
إلى اللقاء | ‘iilaa alliqa’ | até logo |
نعم | nem | sim |
لا | la | não |
شكرا | shukraan | obrigado |
شكرا جزيل | shukraan jazil | muito obrigado |
أنا آسف | ‘ana asif | desculpe |
من فضلك | min fadlik | por favor |
أنا لا أتكلم العربية | ‘ana la ‘atakalam alearabia | eu não falo árabe |