Gramática Italiana
Gramática Italiana

Gramática essencial da Língua Italiana

Alfabeto

letra pronúncia exemplo
A, a a gatto (gato)
B, b b bosco (bosque)
C, c antes de a, o, u, h pronuncia-se como k carne (carne), chiuso(fechado)
antes de e, i como tch circa (cerca)
com cia, cio, ciu o i não é pronunciado ciao (tchau)
D, d diario (diário)
E, e aberto em sílaba tônica bello (bonito), ieri (ontem)
fechado em sílaba átona regalare (dar, presentear)
F, f farina (farinha)
G, g antes dea, o, u, h como g gamba (perna), ghiaccio (gelo)
antes de e, i como di no português gelo (frio)
com gia, gio, giu o i não se pronuncia giacca (jaqueta)
gli pronuncia-se como lhi tagliatelle (Tagliatelle), moglie (mulher)
gn pronuncia-se como nh lasagna (lasanha)
H, h não é pronunciado hotel (hotel)
I, i dire (dizer); il (o), sinistra (esquerda)
L, l lago (lago)
M, m mano (mão)
N, n nave (navio)
O, o o tônico pronuncia-se aberto offerta (oferta), uovo(ovo)
o átono pronuncia-se fechado monumento (monumento)
P, p porto (porto)
Qu, qu o u também é pronuncida quindi (assim, logo)
R, r r como em caro ruscello (riacho)
S, s antes def, p, q, t, depois del, n, r, como ss em português stalla (estábulo), pulsante (botão), passo (passo)
no começo de palavra é átono sala (salão)
antes deb, d, g, l, m, n, r, z, e entre vogais é tônico sbarra (barreira), slitta (trenó), casa (casa)
sca, sco, scu, schi, schepronuncia-se como sk scala (escada), scheda (bilhete)
sci,sce, scia, scio, sciu pronuncia-se como ch scelta (escolha), sciovia (teleférico)
T, t teatro (teatro)
U, u uno (um)
V, v vano (espaço)
Z, z como ts zuppa (sopa), alleanza(aliança), senza (sem)
dz pozzo (poço), organizzato (organisado)

Acentos

O acento gráfico é quase sempre o grave: sarà, però, così. Só se usa o acento agudo sobre a letra e: perché, viceré. Utiliza-se o acento gráfico:

  • Nas palavras com duas ou mais sílabas, sendo a última delas a tônica: virtù, città, caffè, mangiò;
  • Em muitos monossílabos que contem um ditongo: già, più, ciò;
  • Em alguns monossílabos, para distingui-los de outros com igual grafia mas significado diferente: è (forma verbal), e (conjunção): (advérbio), la (artigo definido).

Nos demais casos quase não se usam acentos gráficos. Na maior parte dos casos – mas nem sempre – o acento tônico incide sobre a penúltima sílaba. Ele pode, no entanto, incidir sobre diversas outras, desde a última até a que precede a antepenúltima.

Elementos da gramática

Gênero e número

Em italiano, há apenas dois gêneros: o masculino e o feminino. As palavras masculinas terminam quase sempre em -o; as femininas, em -a. Mas há casos em que a regra se inverte (masculinas terminam em -a e femininas em -o) e há também outras desinências vocálicas.

Na formação do feminino, realizam-se em geral as seguintes alterações:

  • Palavras terminadas em -o: maestro > maestra
  • Palavras terminadas em -e: signore > signora, principe > principessa, nipote > nopote (invariável).
  • Palavras terminadas em -a: poeta > poetessa, artista > artista (invariável)
  • Palavras terminadas em -tore: antore > antrice

Na formação do plural, seguem-se em geral as seguintes regras:

  • Os nomes femininos terminados em -a (casa) mudam a desinência para -e (case)
  • Os nomes masculinos terminados em -a (poeta) mudam a desinência para -i (poeti)
  • Os nomes masculinos terminados em -o (maestro) mudam a desinência para -i (maestri)
  • Os nomes terminados em -e (pittore, pittrice) mudam a desinência para -i (pittori, pittrici)
  • Os nomes terminados numa vogal acentuada (caffè, virtù, città) ou formados por uma só sílaba são invariáveis.

Há muitas exceções que às vezes chegam a produzir mudança de gênero quando a palavra passa do singular para o plural: uovo (masculino, singular) para a ser uova (feminino, plural).

Para manter o som forte do c e do g, as palavras que terminam em -co, -ca, -go e -ga mudam a desinência, respectivamente, para -chi, -che, -ghi e -ghe. Também aqui, há exceções: quando o acento tônico recai na antepenúltima sílaba, muitas palavras que terminam em -co e -go formam o plural em -ci e -gi: medico > medici.

Artigos

masculino
feminino
Artigos definidos Artigos indefinidos
singular plural singular
il, lo/l’
la/l’
i, gli, le un, uno
una, un’

Emprega-se os artigos lo, gli e uno antes de palavras que começam com s seguido de consoante (studio), z, x, ps, gn e i seguido de vogal (iato). Lo e gli também são usados antes de palavras que começam com vogal; neste caso, a vogal de lo sofre elisão (l’abito). O mesmo ocorre com os artigos la e una antes de palavras que começam com vogal (l’edera, un’amica).

A contração das preposições a, di, da, in e su com os artigos definidos dá origem às seguintes formas:

a – al, allo/all’, ai, agli; alla/’all’, delle
di – del, dello/dell’, dei, degli; della/dell’, delle
da – dal, dallo/dall’, dai, dagli; dalla/dall’, dalle
in – nel, nello/nell’, nei, negli; nella/nell’, nelle
su – sul, sullo/sull’, sui, sugli; sulla/sull’, sulle

As contrações formadas pela preposição di também são usadas como artigos partitivos e artigos indefinidos plurais.

Adjetivos

Como regra geral, o adjetivo masculino singular termina em -o, com feminino em -a e plural em -i e -e (buono, buona, buoni, buone) ou em -e, com feminino invariável e plural em -i (utile, utili).

Graus de comparação dos adjetivos

Comparativo
de superioridade più + adjetivo + di (che)
de inferioridade meno + adjetivo + di (che)
de igualdade tanto + adjetivo + quanto
così + adjetivo + come
Superlativo
relativo il (lo, la, i, gli, le) + più + adjetivo + di
absoluto adjetivo + desinência -issimo (-a, -i, -e)
molto + adjetivo

Pronomes pessoais

Retos Oblíquos
forma tônica forma átona com verbos pronominais
1ª singular io me mi mi
2ª singular tu te ti ti
3ª singular egli, ella, esso, essa, lui, lei lui, lei, esso, essa, sé lo, la, gli, le
1ª plural noi noi ci ci
2ª plural voi voi vi vi
3ª plural essi, esse, loro essi, esse, loro, sé li, le si

Usam-se egli e ella para pessoas. Esso e essa são empregados sobretudo para animais e coisas. Às vezes, lui, lei e loro são usados como sujeito.

Em italiano, é frequente o sujeito ficar subentendido: penso (io penso). Contudo, usa-se o pronome pessoal reto quando a forma verbal se presta a confusões (penso che tu sia…) ou quando se pretende destacar o sujeito (io l’amo, tu no).

As formas tônicas dos pronomes oblíquos são geralmente precedidas de uma preposição: con me.

refere-se ao próprio sujeito, enquanto lui e lei dizem respeito a outras(s) pessoa(s): pensano a (pensam em si), pensano a lei (pensam nela). Esso, essa, essi e esse referem-se a animais ou coisas.

As formas átonas são empregadas com a função de complemento direto ou indireto: lo vedo (vejo-o), gli dico (digo-lhe). Ci e vi podem também ser usados como advérbios de lugar, com o sentido de “aí”, “naquele lugar”: ci vado (vou aí).

Também a partícula ne pode ter um valor adverbial com o sentido de “daqui”, “dali”, ou também de pronome pessoal (“dele”, “dela”, “deles” ou “delas”): ne vengo ora (venho de lá); non ne no (não tenho [do que estamos falando]).

Os pronomes átonos podem ser empregados de forma combinada, nas funções de complemento indireto ou direto (ou de outro complemento, quando se trata de ne), o que dá origem às seguintes combinações:

1ª pessoa singular me lo (la, li, le) me ne
2ª pessoa singular te lo (la, li, le) te ne
3ª pessoa singular glielo (gliela, glieli, gliele)
se lo (la, li, le)
gliene
se ne
1ª pessoa plural ce lo (la, li, le) ce ne
2ª pessoa plural ve lo (la, li, le) ve ne
3ª pessoal plural se lo (la, li, le) se ne

Os pronomes átonos precedem o verbo quando este está conjugado: te lo prometo, ce ne occupiamo. Mas seguem-no quando se trata do infinitivo, gerúndio, particípio passado ou imperativo: portargliela (levá-la), consegnatami (entregue a mim).

Como forma de cortesia, usa-se a terceira pessoa do feminino singular lei (no plural, loro ou voi), que às vezes pode ser grafada com inicial maiúscula. Obtém-se a forma impessoal do verbo com a partícula pronominal si acompanhando a terceira pessoa do singular do verbo: si dice, si fa.

Adjetivos e pronomes possessivos

Singular Plural
masculino feminino masculino feminino
1ª Pessoa Singular mio mia miei mie
2ª Pessoa Singular tuo tua tuoi tue
3ª Pessoa Singular suo sua suoi sue
1ª Pessoa Plural nostro nostra nostri nostre
2ª Pessoa Plural vostro vostra vostri vostre
3ª Pessoa Plural loro loro loro loro

Adjetivos e pronomes possessivos

Singular Plural
masculino feminino masculino feminino
questo questa questi queste
codesto codesta codesti codeste
quello/quel quella (adj.) quegli/quei quelle
(pron.) quelli

Normalmente, questo (este) indica proximidade em relação a quem fala; codesto (esse), hoje pouco usado, exprime proximidade em relação a quem ouve; quello (aquele) indica distância em relação a quem fala e ouve.

Há outros demonstrativos que se usam apenas para pessoas; no masculino singular, constui e colui (aquele); no feminino singular, costei e colei (aquela); no plural, costoro e coloro (aqueles, aquelas), Ciò é um pronome invariável, de sentido neutro, que significa “isto”, “isso”, “aquilo”.

Pronomes interrogativos

Singular Plural
chi chi
che che
quale quali
quanto, quanta quanti, quante

Chi (quem) refere-se exclusivamente a seres vivos. Che (que) é invariável; como adjetivo, equivale a quale (qual); como pronome, refere-se apenas a coisas. Todos os pronomes interrogativos também podem ser usados em frases exclamativas.

Pronomes relativos

Che pode ser sujeito ou complemento direto. Cui [o/a qual, os/as quais, cujo(s)] só pode exercer funções de complemento indireto quando precedido de uma preposição (il tavolo su cui c’è… [a mesa sobre a qual há…]). Il quale (la quale, i quali, le quali) pode ser usado em todos os casos. Chi refere-se exclusivamente a seres animados e corresponde a “aquele(a) que”, “quem”.

Adjetivos e pronomes indefinidos

alcuno(a), alcuni(e) algum(a), alguns(mas)
altrettanto(a), altrettanti(e) outro(a) tanto(a), outros(as) tantos(as)
altro(a), altri(e) outro(a), outros(as)
certo(a, certi(e) certo
chiunque (pron.) quem quer que
ciascuno(a) cada um(a)
diverso(a), diversi(e) diversos(as)
molto(a), molti(e) muito
nessuno(a) nenhum(a), ninguém
niente, nulla (pron.) nada
ogni (adj.) cada
ognuno(a) (pron.) cada um
poco(a), pochi(e) pouco
qualche (adj.) alguns
qualcosa (pron.) algo
qualcuno(a) (pron.) alguém
qualunque, qualsiasi (adj.) qualquer
stesso(a), stessi(e) mesmo(a), mesmos(as)
tale, tali tal, tais
tanto(a), tanti(e) tanto(a), tantos(as)
troppo(a), troppi(e) demasiado, demais
tutto(a), tutti(e) todo(a), todos(as)
uno(a) (pron.) um(a)
vario(a), varii(e) vários(as)

Preposições mais usadas

a a, em
di de
da de, desde por (agente)
in em, a
con com
su sobre
per por, para
tra, fra entre
davanti (a) diante de
dietro (a, di) atrás de
contro contra
prima (di) antes de
dopo (di) depois de
durante durante
sopra sobre, em cima de
sotto sob, embaixo de
presso em, cerca de
dentro dentro de
fuori (di) fora de
fino a até
lungo ao longo de
vicino (a) perto de
lontano (da) longe de
eccetto, tranne exceto, salvo
senza sem
per mezzo di por meio de
invece di em vez de
in mezzo a por meio de
intorno a em torno de
di fronte a em frente de
di fianco a ao lado de

Conjunções e advérbios mais comuns

e e
o, oppure ou
ma, però mas
anche, pure também
nem
che que
se se
prima (che) antes (que)
dopo (che) depois (que)
come como
dove onde
perché porque
quando quando
mentre enquanto
molto muito
poco pouco
forse talvez
quasi quase
sempre sempre
mai nunca
già
più mais
bene bem
male mal
ora, adesso agora
oggi hoje
domani amanhã
ieri ontem
presto cedo, já
tardi tarde

Muitos advérbios de modo são formados acrescentando-se -mente à forma feminina do adjetivo: lentamente (de lento).

Verbos

Verbos auxiliares

São dois: essere (ser, estar) e avere (ter)

Infinitivo essere avere
Particípio stato avuto
Gerúndio essendo avendo
Indicativo
Presente io sono io ho
tu sei tu hai
egli è egli ha
noi siamo noi abbiamo
voi siete voi avete
essi sono essi hanno
Pretérito imperfeito io ero io avevo
tu eri tu hai
egli era egli aveva
noi eravamo noi avevamo
voi eravate voi avevate
essi erano essi avevano
Pretérito perfeito io fui io ebbi
tu fosti tu avesti
egli fu egli ebbe
noi fummo noi avemmo
voi foste voi aveste
essi furono essi ebbero
Futuro io sarò io avrò
tu sarai tu avrai
egli sarà egli avrà
noi saremo noi avremo
voi sarete voi avrete
essi saranno esse avranno
Condicional
Presente io sarei io avrei
tu saresti tu avresti
egli sarebbe egli avrebbe
noi saremmo noi avremmo
voi sarest voi avreste
essi sarebbero essi avrebbero
Subjuntivo
Presente io sia io abbia
tu sia tu abbia
egli sia egli abbia
noi siamo noi abbiamo
voi siate voi abbiate
essi siano essi abbiano
Pretérito imperfeito io fossi io avessi
tu fossi tu avessi
egli fosse egli avesse
noi fossimo noi avessimo
voi foste voi aveste
esse fossero esse avessero

Verbos regulares

1ª conjugação 2ª conjugação 3ª conjugação
Infinitivo amare temere servire
Gerúndio amando temendo servendo
Particípio amato tenuto servito
Indicativo
Presente amo temo servo
ami temi servi
ama teme serve
amiamo temiamo serviamo
amate temete servite
amano temono servono
Pretérito imperfeito amavo temevo servivo
amavi temevi servivi
amava temeva serviva
amavamo temevamo servivamo
amavate temevate servivate
amavano temevano servivano
Pretérito perfeito amai temei (temetti) servii
amasti temesti servisti
amò temè (temette) servì
amammo tememmo servimmo
amaste temeste serviste
amarono temerono (/ettero) servirono
Futuro amerò temerò servirò
amerai temerai servirai
amerà temerà servirà
ameremo temeremo serviremo
amerete temerete servirete
ameranno temeranno serviranno
Condicional
Presente amerei temerei servirei
ameresti temeresti serviresti
amerebbe temerebbe servirebbe
ameremmo temeremmo serviremmo
amereste temereste servireste
amerebbero temerebbero servirebbero
Subjuntivo
Presente ami tema serva
ami tema serva
ami tema serva
amiamo temiamo serviamo
amiate temiate serviate
amino temano servano
Pretérito imperfeito amassi temessi servissi
amassi temessi servissi
amasse temesse servisse
amassimo temessimo servissimo
amaste temeste serviste
amassero temessero servissero
Imperativo
ama temi servi
amate temete servite

Os tempos compostos são construídos com as formas do verbo auxiliar avere mais o particípio do verbo principal (no masculino singular). Só se emprega o auxiliar essere com alguns verbos intransitivos; neste caso, o particípio concorda em gênero e número com o sujeito: è andato, siamo andati.

Forma passiva

Constrói-se com o verbo auxiliar essere e o particípio do verbo principal, que concorda com o sujeito. O agente é regido pela proposição da: i bambini hanno mangiato la torta: la torta è stata mangiata dai bambini. (As crianças comeram a torta; a torta foi comida pelas crianças).

Elementos de sintaxe

Em italiano, a construção da frase é mais livre do que em outras línguas. A ordem das palavras pode variar, tal como a das orações. É possível dizer: ieri sono andato al cinema (ontem fui ao cinema); sono andato al cinema ieri; al cinema sono andato ieri.

Forma negativa e interrogativa

Obtém-se a forma negativa antepondo o advérbio non ao verbo. As frases interrogativas diferencia-se apenas pela pronúncia, marcada por uma entonação ascendente, e pelo ponto de interrogação no final. Com frequência, são introduzidas por advérbios, pronomes ou adjetivos de interrogação (quando, dove, perché, etc.)

Subjuntivo

O subjuntivo tem perdido terreno para o indicativo. Mas este último não é empregado com as formas verbais que exprimem uma ideia ou opinião: credo que sia tardi (creio que é tarde). O subjuntivo também é empregado em preposições condicionais: sarei venuto, se mi avessi chiamato (teria vindo se me tivessem chamado).

HR Idiomas