O Llanito é uma forma de falar que não é oficial e consiste, pelo menos à primeira vista, num espanhol com muitas palavras e expressões inglesas à mistura. Certamente terá as suas próprias regras — e há quem defenda a criação de uma ortografia oficial. Nessa página você terá acesso ao estudo da gramática do Llamito.

O patrimônio multilingue de Gibraltar precisa de um reconhecimento oficial – as línguas também são um patrimônio da humanidade.

O “Grupo para a padronização do Llanito” se formou em dezembro de 2012 com a intenção de debater sobre a padronização e criação de uma gramática e organização sociolinguística para o Llanito.

Ortografia

O.A: Ortografia Antiga
O.N: Ortografia Nova

**Ao lado direito o som equivalente aproximado em inglês e espanhol

O.A O.N O.A O.N Inglês* Espanhol*
b b tambó’ tambò bird temblar
c k casa kasa act casa
c k râcá’ râkà cat igual a “k” inglesa
ch ch chat chat chalk chico
d d andá’ andà dog tanda
d d madre madre the nada
f f fresa fresa face fresa
g f tengo tengo go tengo
g g gato gato a “g” espanhola gato
h hesho exo sem som hecho
j j baj baj jog a “j” inglesa
l l la la laugh la
l l pêla pêla l + h aspirada
ll ll llo llo vision a “j” francesa
m m meno meno my mi
n n na na nothing nada
n n piêna piêna n + h aspiradoz
n n tengo tengo singing tengo
ng ng réïlïng rèiling sing tengo
ñ ny niño ninyo canyon niño
p p palo palo place palacio
p p perá’ perà put a “p” inglesa
qu k que ke talk que
qu k îquierda îkierda cat a “k” inglesa
r r pero pero pero
r r rato rato a “r” espanhola rato
rr rr perro perro a “rr” espanhola perro
s s sal sal salt sal
sh x coshe koxe cash a “sh” inglesa
t t tiêto tiêto take a “t” inglesa
v v vest vest very a “v” inglesa
v v havlava avlava hablaba
x h caxa kaha house a “h” inglesa aspirada
w uantá wantà work guante
z z egzamz egzamz zone a “z” inglesa
cantá’ kantà

* à è ì ò ù, âh, êh, îh e ôh indicam sílabas tônicas

Vogais

**Ao lado direito o som equivalente aproximado em inglês e espanhol

O.A O.N O.A O.N Inglês* Espanhol*
a a madre
acshon
madre
akxon
father
action
padre
â â hâta âta som de “a” + “h” a + h aspirada
ä a quéäteïcä kèateika father
e e pero
egzam
pero
egzam
day pero
ê ê piêna piêna day + h e + h aspirada
ë e xëd hed herd e
i i misa misa sheet ir, tiene
î î îla îla ee + h i+ h aspirada
ï i pïn pin pin a “i” inglesa em “still”
o o toï toi toy pero
ô ô o + h o + h aspirada
u u un un root un
û û ûtá’ ûtà oo + h u + h aspirada
ü a plüs plas plus gato

Ditongos

O.A O.N O.A O.N Inglês* Espanhol*
aa a búcmaac bùkmak car al
ai ai hai ai try hay
ai cuaïä kwaia choir hay
au au pauhuä pauwa power austero
au au auhua auwa out austero
ea quéäteïcä kèateika square Beatriz
ei ei rei rei rail rey
ei pleï plei rail rey
ia ia vacantsia vakantsia terrier sandía
ia bariä baria terrier sandía
ie ie viento viento yes viento
ii i biicä bika sheet ir
io io novio novio y + o novio
oi oi soi soi toy soy
oi toï toi toy soy
oo o bood bod board todo
ou ou fouldä foulda folder ourense
ua wa uantá wantà w + a guante
wa sühnflauhuä sànflauwa sunflower guante
ue we fue fwe went fue
ui wi fui fwi whit fui
uo wo uo wo what untuoso
uu u bluu blu blue gustar

Artigos

Em Llamito existem dois tipos de artigos, os definidos e os indefinidos.

Definidos

er [the, el] er pâtiso [the mess, el desorden]
l’ [the, el] l’amigo [the friend, el amigo]
‘r [the, el] era’r televixon [it was the television, era el televisor]
lo [the, lo] lo weno [the good thing, lo bueno]
l’ [the, lo] l’inkreìvle [the incredible thing, lo increíble]
[the, los] lô pâtisô [the messes, los desórdenes]
lô s’ [the, los] lô s’amigô [the friends, los amigos]
la [the, la] la tixe [the teacher, la profesora]
l’ [the, la] l’amiga [the friend, la amiga]
[the, las] lâ tixê [the teachers, las profesoras]
lâ s’ [the, las] lâ s’amigâ [the friends, las amigas]

Indefinidos

un [a, un] un pâtiso [a mess, un desorden]
‘n [a, un] era’n televixon [it was a television, era un televisor]
unô [some, unos] unô pâtisô [some messes, unos desórdenes]
unô s’ [some, unos] unô s’amigô [some friends, unos amigos]
una [a, una] una tixe [a teacher, una profesora]
‘na [a, una] era’na kasa [it was a house, era una casa]
un’ [a, una] un’amiga [a friend, una amiga]
unâ [some, unas] unâ tixê [some teachers, unas profesoras]
unâ s’ [some, unas] unâ s’amigâ [some friends, unas amigas]

Conjunção

Conjunção é uma das classes de palavras definidas pela gramática geral. As conjunções são palavras invariáveis que servem para conectar orações ou dois termos de mesma função sintática, estabelecendo entre eles uma relação de dependência ou de simples coordenação. Já as locuções conjuntivas são um conjunto de palavras que exercem a função de conjunção em um enunciado.

Coordenativas

As conjunções coordenadas ligam duas orações do mesmo nível sintático, ou dois elementos de mesma função dentro de um enunciado.

Llamito Inglês e Espanhol Português
i [and, y] e
o [or, o] ou
pero [but, pero] mas
ntontse, ntose [so, entonces] então
ni [not even, ni] nem
porke [because, porque] porque
o…o [either…or, o…o] um ou outro
ni…ni [neither…nor, ni…ni] nem um nem outro

Subordinativas

As conjunções subordinativas ligam uma oração de nível sintático inferior (oração subordinada) a uma de nível sintático superior (oração principal).

Llamito Inglês e Espanhol Português
ke [that, que] que
porke [because, porque] pois, porque
kwando [when, cuando] quando
deque [since, desde que] desde que, uma vez que
lla ke [since/because, ya que] já que
ner keis ke [in case, en caso de que] por causa de
pa ke [so that, para que] para que
onke [even though, aunque] ainda que
komo [as, como] como
konke [so, conque] com que, então
asìn ke [therefore, así que] assim, por isso

Pronomes

Pessoal

Llamito Inglês e Espanhol Português
llo [I, yo] eu
[you, tú] tu, você
èl [he, él] ele
ella [she, ella] ela
ûtè [you (for.), usted] você
ûtede [you (p.), vosotros] vós, vocês
nosotro [we, nosotros] nós
ellô [they (m.), ellos] eles
ellâ [they (f.), ellas] elas
ûtede [you (for.), ustedes] vocês

Objeto Direto

(llo) me, m’ [me, me] me ven [they see me, me ven]
(tù) te, t’ [you, te] te ven [they see you, te ven]
(èl) se, s’ [him, lo] lo ven [they see him, lo ven]
(ella) se, s’ [her, la] la ven [they see her, la ven]
(ûtè) se, s’ [you (for.), lo/la] lo/la ven [they see you (for. f. m.), lo/la ven]
(nosotro) nô/lô/n’/l’ [us, nos] lô ven [they see us, nos ven]
(ûtede) lô/l’ [you (p.), os] lô ven [they see you (p.), os ven]
(ellô) lô/l’ [them (m.), los] lô ven [they see them (m. p.), los ven]
(ellâ) lâ/l’ [them (f.), las] lâ ven [they see them (f. p.), las ven]
(ûtede) lô/lâ/l’ [you (for. p.), los/las] lô/lâ ven [they see you (for. p.), los/las ven]

Objeto Indireto

(llo) me, m’ [me, me] m’a dixo [they told me, me ha dicho]
(tù) te, t’ [you, te] t’a dixo [they told you, te ha dicho]
(èl) le, l’ [him, le] l’a dixo [they told him, le ha dicho]
(ella) le, l’ [her, le] l’a dixo [they told her, le ha dicho]
(ûtè) le, l’ [you (for.), lo/la] l’a dixo [they told you (for. f. m.), le ha dicho]
(nosotro) nô/lô/n’/l’ [us, nos] l’a dixo [they told us, nos ha dicho]
(ûtede) lê, l’ [you (p.), os] l’a dixo [they told you (p.), os ha dicho]
(ellô) lê, l’ [them (m.), les] l’a dixo [they told them (m. p.), les ha dicho]
(ellâ) lê, l’ [them (f.), les] l’a dixo [they told them (f. p.), les ha dicho]
(ûtede) lê, l’ [you (for. p.), les] l’a dixo [they told you (for. p.), les ha dicho]

Reflexivo

(llo) me, m’ [myself, me] m’a konpràu
[I bought myself, me he comprado]
(tù) te, t’ [yourself, te] t’â konpràu
[you bought yourself, te has comprado]
(èl) se, s’ [himself, se] s’a konpràu
[he bought himself, se ha comprado]
(ella) se, s’ [herself, se] s’a konpràu
[she bought herself, se ha comprado]
(ûtè) se, s’ [yourself (for.), se] s’a konpràu
[you bought yourself (for.), se ha comprado]
(nosotro) nô/lô/n’/l’ [ourselves, nos] l’avemo konpràu
[we bought ourselves, nos hemos comprado]
(ûtede) se, s’ [yourselves (p.), os] s’avèi konpràu
[you bought yourselves (p.), os habéis comprado]
(nosotro) nô/lô/n’/l’ [ourselves, nos] l’avemo konpràu
[we bought ourselves, nos hemos comprado]
(ûtede) se, s’ [yourselves (p.), os] s’avèi konpràu
[you bought yourselves (p.), os habéis comprado]
(ellô) se, s’ [themselves (m.), se] s’an konpràu
[they bought themselves (m. p.), se han comprado]
(ellâ) se, s’ [themselves (f.), se] s’an konpràu
[they bought themselves (f. p.), se han comprado]
(ûtede) se, s’ [yourselves (for. p.), se] s’an konpràu
[you bought yourselves (for. p.), se han comprador]

Possessivo

(llo) mìo, mìô
[mine (m.), mío/míos]
ê mìo, son mìô
[it is mine/they are mine (m.), es mío, son míos]
(llo) mìa, mìâ
[mine (f.), mía/mías]
ê mìa, son mìâ
[it is mine/they are mine (f.), es mía, son mías]
(tù) tullo, tullô
[yours (m.), tuyo/tuyos]
ê tullo, son tullô
[it is yours/they are yours (m.), es tuyo, son tuyos]
(tù) tulla, tullâ
[yours (f.), tuya/tuyas]
ê tulla, son tullâ
[it is yours/they are yours (f.), es tuya, son tuyas]
(èl) dèl
[his, suyo/suyos]
ê dèl, son dèl
[it is his/they are his (m.), es suyo, son suyos]
(ella) della
[hers, suya/suyas]
ê della, son della
[it is his/they are his (f.), es suya, son suyas]
(ûtè) dûtè
[yours (for.), suyo/a suyos/as]
ê dûtè, son dûtè
[it is yours/they are yours (for.), es suyo/a, son suyos/as]
(nosotro) de nosotro
[ours, nuestro/a nuestros/as]
ê de nosotro, son de nosotro
[it is ours/they are ours (for.), es nuestro/a, son nuestros/as]
(ûtede) dûtede
[yours (p.), vuestro/a vuestros/as]
ê dûtede, son dûtede
[it is yours/they are yours (p.), es vuestro/a, vuestros/as]
(ellô) dellô
[theirs (m.), suyo/suyos]
ê dellô, son dellô
[it is theirs/they are theirs (m.), es suyo, son suyos]
(ellâ) dellâ
[theirs (f.), suya/suyas]
ê della, son della
[it is his/they are his (f.), es suya, son suyas]
(ûtede) dûtede
[yours (p.), suyo/a suyos/as]
ê dûtede, son dûtede
​[it is yours/they are yours (for. p.), es suyo/a, son suyos/as]

Demonstrativo

ête [this, este] ête livro [this book, este libro]
êt’ [this, este] êt’amigo [this friend, este amigo]
êtô [these, estos] êtô livrô [these books, estos libros]
êtô s’ [these, estos] êtô s’amigô [these friends, estos amigos]
ese [that, ese] ese livro [that book, ese libro]
es’ [that, ese] es’amigo [that friend, ese amigo]
esô [those, esos] esô livrô [those books, esos libros]
esô s’ [those, esos] êsô s’amigô [those friends, esos amigos]
ese…’ì [that…over there, aquel] ese livro ‘ì [that book over there, aquel libro]
es’…’ì [that…over there, aquel] es’amigo ‘ì [that friend over there, aquel amigo]
esô…’ì [that…over there, aquellos] esô livrô ‘ì [those books over there, aquellos libros]
esô s’…’ì [that…over there, aquellos] esô s’amigô ‘ì [those friends over there, aquellos amigos]
êta [this, esta] êta tixe [this teacher, esta profesora]
êt’ [this, esta] êt’amiga [this friend, esta amiga]
êtâ [these, estas] êtâ tixê [these teachers, estas profesoras]
êtâ s’ [these, estas] êtâ s’amigâ [these friends, estas amigas]
esa [that, esa] esa tixe [that teacher, esa profesora]
es’ [that, esa] es’amiga [that friend, esa amiga]
esâ [those, esas] esâ tixê [those teachers, esas profesoras]
esâ s’ [those, esas] esâ s’amigâ [those friends, esas amigas]
esa…’ì [that…over there, aquella] esa tixe ‘ì [that teacher over there, aquella profesora]
es’…’ì [that…over there, aquella] es’amiga ‘ì [that friend over there, aquella amiga]
esâ…’ì [those…over there, aquellas] esâ tixê ‘ì [those teachers over there, aquellas profesoras]
esâ s’…’ì [those…over there, aquellas] esâ s’amigâ ‘ì [those friends over there, aquellas amigas]
êto [this, esto] m’a dixo êto [he told me this, me ha dicho esto]
eso [that, eso] m’a dixo eso [he told me that, me ha dicho eso]
eso ‘ì [that over there, aquello] eso ‘ì, k’ê lo k’ê? [what is that over there?, ¿aquello qué es?]

Interrogativo

Llamito Inglês e Espanhol Português
ònde? [where?, ¿dónde?] onde?
de kièn? [whose?, ¿a quién?] de quem?
kòmo? [how?, ¿cómo?] como?
kwàl? [which?, ¿cuál?] qual?
kwàndo? [when?, ¿cuándo?] quando?
kwànto, kwàntô,
kwànta, kwàntâ?
[how many/much?,
¿cuánto(s),cuánta(s)?]
quanto?
quantos?
por kè? [why?, ¿por qué?] por quê?
kè/kê? [what?, ¿qué?] o quê?
à kièn [whom?, ¿quién?] quem?
kièn? [who?, ¿quién/quiénes?] quem?

Preposições

Inglês to of with in by for
Espanhol a de con en por para
Llamito à de kon n por pa
Português a de com em por para

Preposições do Llamito

à de kon n por pa
er àr der kon er ner por er par
l’ àl’ del’ kol’ nel’ pol’ pal’
lo àlo delo kolo nlo polo palo
l’ àl’ del’ kol’ nl’ pol’ pal’
àlô delô kolô nlô polô palô
lô s’ àlô s’ delô s’ kolô s’ nlô s’ polô s’ palô s’
la àla dela kola nla pola pala
l’ àl’ del’ kol’ nl’ pol’ palâ
àlâ delâ kolâ nlâ polâ palâ
lâ s’ àlâ s’ delâ s’ kolâ s’ nlâ s’ polâ s’ palâ s’

Plural

Ai sèvrol manerâ difrentê pa podè ‘sè fòming er plùrol n’Llanito.
Existem várias maneiras de formar o plural em llamito.

There are several different ways of forming the plural in Llanit.
Existen varias maneras para formar el plural en llanito.

Lâ palavrâ ke no vienen del’Inglêh + lâ palavrâ d’òrijin Inglêh ke n’asen fòlouing lô rulz.
As palavras que derivam do inglês + aquelas palavras que derivam do inglês e que não seguem as regras.

Words which do not come from English + English-origin words which do not follow the rules.
La palabras que no derivan del inglés + Aquellas palabras que derivan del inglés y que no siguen las reglas.

Singular Plural Singular Plural
a â pavana pavanâ
e ê wante wantê
i î troxi troxî
o ô pâtiso pâtisô
u û piritu piritû
à âh kantsà kantsâh
à adê edà edadê
è êh vukè vukêh
ì îh felì felîh
ò ôh tarò tarôh
ù ûh tatù tatûh
âh asê verâh verasê
êh esê tupidêh tupidesê
îh isê kodônîh kodonisê
ôh osê arrôh arrosê
ûh usê andalûh andalusê
ê esê vesê
û usê lusê
ò orê dolô’ dolorê
a arê pa parê
n kantsión kantsionê
l mal malê
t t palpit palpit

Si ‘na palavra npientsa kon un vàuol se l’ase àding un ‘s’.
Se uma palavra começa com uma vogal se acrescenta ‘s’.

If a word starts with a vowel an ‘s’ is added.
Si una palabra comienza con una vocal se le añade una ‘s’.

Singular Plural
mi amiga mî s’amigâ
l’elemento lô s’elementô
l’îlâ lâ s’îla
l’oxo lô s’oxô
l’uva lâ s’uvâ

Pa podè ‘sè fòming er plùrol duna palavra d’òrijin Inglêh se l’ase àding un ‘s’ o un ‘z’ o se deha la palavra komo tà.
Para poder formar o plural de uma palavra de origem inglesa se acrescenta ‘s’, ‘z’ ou não se modifica a palavra.

In order to form the plural of a word of English origin an ‘s’ or ‘z’ is added or the word is left it is.
Para poder formar el plural de una palabra de origen inglés se le añade una ‘s’ o una ‘z’ o bien la palabra no se modifica.

Singular Plural Singular Plural
b bz, b kebab kebabz, kebab
d dz, d pad padz, pad
f vz, fz, f xelf xelvz, xelfs, xelf
g g, gz zag zagz, zag
k ks, k rak raks, rak
l lz, l sàchol sàcholz, sàchol
m mz, m egzam egzamz, egzam
n nz, n tenxon tènxonz, tenxon
p ps, p mop mops, mop
s sez, s klas klàsez, klas
t ts, t pat pats, pat
x xez, x rax ràxez, rax
ng ngz, ng bìing bìingz, bìing
ch chez, ch spich spìchez, spich
a a, az kèateika kèateikaz, kèateika
i iz, i toï toiz, toi
u uz, u flou flouz, flou

Adjetivos

Adjetivo é a palavra que expressa uma qualidade ou característica do ser, em Llamito existem dois tipos de adjetivos, os indefinidos e os definidos.

Indefinidos

Argùn Algum
argùn [some, algún] argùn amigo
[some friend, algún amigo]
arguna [some, alguna] arguna tixe
[some teacher, alguna profesora]
argun’ [some, alguna] argun’amiga
[some friend, alguna amiga]
argunô [some, algunos] argunô frisâ
[some freezers, algunos congeladores]
argunô s’ [some, algunos] argunô s’amigô
[some friends, algunos amigos]
argunâ [some, algunas] argunâ tixê
[some teachers, algunas profesoras]
argunâ [some, algunas] argunâ tixê
[some teachers, algunas profesoras]
argunâ s’ [some, algunas] argunâ s’amigâ
[some friends, algunas amigas]
Niùn Nenhum
niùn [no, not any] no m’ûta niùn frisa
[I don’t like any freezer, no me gusta ningún congelador]
niuna [no, not any] niuna tixe vino
[no teacher came, ninguna profesora vino]
niun’ [no, not any] niun’amiga vino
[no friend came, ninguna amiga vino]
Muxo Muito
muxo [much / a lot, mucho] no tiè muxo
[he does not have much, no tiene mucho]
muxa [much / a lot, mucha] muxa hente
[a lot of people, mucha gent
muxô [many, muchos] muxô frisâ
[many freezers, muchos congeladores]
muxô s’ [many, muchos] muxô s’amigô
[many friends, muchos amigos]
muxâ [many, muchas] muxâ tixê
[many teachers, muchas profesoras]
muxâ s’ [many, muchas] muxâ s’amigâ
[many friends, muchas amigas]
Poko Pouco
poko [little / not many, poco] tengo poko tienpo
[I have little time, tengo poco tiempo]
poka [little / not many, poca] poka hente
[not many people, mucha gente]
pokô [little / not many, pocos] pokô frisâ
[not many freezers, pocos congeladores]
pokô s’ [little / not many, pocos] pokô s’amigô
[not many friends, pocos amigos]
pokâ [little / not many, pocas] pokâ tixê
[not many teachers, pocas profesoras]
pokâ s’ [little / not many, pocas] pokâ s’amigâ
[not many friends, pocas amigas]
Tanto Tanto
tanto [so much, tanto] tengo tanto tienpo
[I have so much time, tengo tanto tiempo]
tanta [so much, tanta] tanta hente
[so many people, tanta gente]
tantô [so many, tantos] tantô frisâ
[so many freezers, tantos congeladores]
tantô s’ [so many, tantos] tantô s’amigô
[so many friends, tantos amigos]
tantâ [so many, tantas] tantâ tixê
[so many teachers, tantas profesoras]
tantâ s’ [so many, tantas] tantâ s’amigâ
[so many friends, tantas amigas]
Otro Outro
otro [another, otro] otro pâtiso
[another mess, otro desorden]
otr’ [another, otro] otr’amigo
[another friend, otro amigo]
otra [another, otra] otra tixe
[another teacher, otra profesora]
otr’ [another, otra] otr’amiga
[another friend, otra amiga]
otrô [other, otros] otrô frisâ
[other freezers, otros congeladores]
otrô s’ [other, otros] otrô s’amigô
[other friends, otros amigos]
otrâ [other, otras] otrâ tixê
[other teachers, otras profesoras]
otrâ s’ [other, otras] otrâ s’amigâ
[other friends, otras amigas]
Kaùno Cada um
kaùno [each/everyone, cada uno] ke kaùno aga argo difrente
[let’s everyone do something different/ que cada uno haga algo diferente]
kaùna [each/everyone, cada una] ke kaùna aga argo difrente
[let’s everyone do something different/ que cada una haga algo diferente]
to [everything, todo, toda] to tà vien
[everything is okay, todo está bien]
[everything, todos, todos] tàn tô rotô
[they are all broken, están todos rotos]

Possessivos

mi [my, mi] mi amigo/a [my friend, mi amigo/a]
[my, mis] mî tixê [my teachers, mis profesoras]
mî s’ [my, mis] mî s’amigô/â [my friends, mis amigos/as]
tu [your, tu] tu amigo/a [your friend, tu amigo/a]
[your, tus] tû tixê [your teachers, tus profesoras]
tû s’ [your, tus] tû s’amigô/â [your friends, tus amigos/as]
su [his/her, su] su amigo/a [his/her friend, su amigo/a]
[his/her, sus] sû tixê [his/her teachers, sus profesoras]
sû s’ [his/her, sus] sû s’amigô/â [his/her friends, sus amigos/as]
nwêtro [your, tu] nwêtro amigo/a [our friend, nuestro amigo/a]
nwêtrô [your, tus] nwêtrô tixê [our teachers, nuestros profesores]
nwêtrâ s’ [your, tus] nwêtro s’amigô [our friends, nuestros amigos]
nwêtra [your, tu] nwêtra kasa [our house, nuestra casa]
nwêtrâ [your, tus] nwêtrô tixê [our teachers, nuestras profesoras]
nwêtrâ s’ [your, tus] nwêtrâ s’amigâ [our friends, nuestras amigas]
su [their, su] su amigo/a [their friend, su amigo/a]
[their, sus] sû tixê [their teachers, sus profesoras]
sû s’ [their, sus] sû s’amigô/â [their friends, sus amigos/as]

*Pa ûtede (Posèsiv prounaun)
*Para ûtede (Pronome possessivo)
*For ûtede (Possessive pronoun)
*Para ûtede (Pronombre posesivo)

Fonética (mudanças fonéticas)

Fonètik Chèinjez – Phonetic Changes – Cambios fonéticos

F.C. / P.C. / C.F. ES → LL EN
B → G bufanda → gufanda scarf
boína → goína beret
G → V aguja → avuha
B → M boniato → moniato sweet potato
bastante → mâtante enough
M → V mayonesa → vallonesa mayonnaise
P → V patata → vatata potato

Contrações

Apokopeixon – Apocopation – Apocapación

ODO → O todo → to everything
ARA → A para → pa for
ADA → A nada → na nothing

Fonte: Llanito Llanito (em inglês e espanhol)