Adjetivos em espanhol
Os adjetivos espanhóis, assim como no português, concordam em número e gênero com a palavra a que se referem. Isto também ocorre com os adjetivos, que assumem a função de um predicado.
Los zapatos rojos – Os sapatos vermelhos
Los zapatos son rojos – Os sapatos são vermelhos
O adjetivo tem como função referir ou qualificar um substantivo. O plural dos adjetivos é formado da mesma forma que o dos substantivos. O adjetivo também pode ser masculino ou feminino dependendo do substantivo que o acompanha.
Exemplo de adjetivo no singular:
Masculino:
Un sombrero amarillo. (Um chapéu amarelo).
Un Pantalón rosa. (Uma calça rosa)
Un niño feliz. (Um menino feliz).
Feminino:
Una corbata amarilla. (Uma gravata amarela).
Una falda rosa. (Uma saia rosa).
Una niña feliz. (Uma menina feliz).
Exemplo de adjetivo no plural:
Masculino:
Unos sombreros amarillos. (Alguns chapeis amarelos).
Unos pantalones rosas. (Algumas calças rosas).
Los niños felices. (Os meninos felizes).
Feminino:
Unas corbatas amarillas. (Algumas gravatas amarelas).
Unas faldas rosas. (Umas saias rosas).
Las niñas felices. (As meninas felizes).
A posição do adjetivo
Quanto a posição dos adjetivos, os mesmos também podem se colocar antes ou depois do substantivo, porém são geralmente utilizados após o substantivo
Quando o adjetivo aparece depois do substantivo, o chamamos de adjetivo especificativo, pois, pode delimitar a extensão do significado. Exemplo: Un modesto regalo. (Um modesto (simples) presente).
Los zapatos rojos – Os sapatos vermelhos
Às vezes, os adjetivos também podem ficar na frente do substantivo. Isto resulta em diferenças de sentido, dependendo se o adjetivo é posto antes ou depois da palavra de referência.
Quando o adjetivo aparecer antes do substantivo, o chamamos de adjetivo explicativo, pois, mostra um significado explicativo em relação ao substantivo. Exemplo: El negro carbón le cubrió completamente. (O negro carvão o cobriu completamente).
un amigo viejo – um amigo velho
un viejo amigo – um velho amigo
OBS: Alguns adjetivos apresentam significados distintos quando aparecem antes ou depois do substantivo.
Un simple hombre. (Um simples homem – ser humano).
Un hombre simple. (Um homem simples – humildade).
Cierta cosa. (Certa coisa – alguma coisa).
Cosa cierta. (Coisa certa – verdadeira).
Gran mujer. (Grande mulher – grandeza interior).
Mujer grande. (Mulher grande – tamanho).
O grau de comparação do adjetivo
Como no português, usa-se “tão…quanto” para fazer comparações.
Madrid es tan bonita como Barcelona
Madri é tão bonita quanto Barcelona
O comparativo
– más + adjetivo + que
– menos + adjetivo + que
Madrid es más bonita que Barcelona
Madri é mais bonita que Barcelona
Barcelona es menos bonita que Madrid
Barcelona é menos bonita que Madri
Alguns adjetivos são irregulares:
bueno (bom) | mejor (melhor) |
malo (ruim) | peor (pior) |
grande (grande) | mayor (maior) |
pequeño (pequeno) | menor (menor) |
alto (alto) | superior (mais alto) |
bajo (baixo) | inferior (mais baixo) |
O superlativo
artigo definido (el, la, lo, los, las) + comparativo.
Madrid es la ciudad más bonita del mundo
Madri é a cidade mais bonita do mundo
Está es la solución mejor
Esta é a melhor solução
adjetivo + “-ísimo/a/os/as”
facilísimo | facilíssimo |
puntualísimo | pontualíssimo |
Adjetivos Gentílicos
Os adjetivos gentílicos são aqueles que identificam o local de origem de uma pessoa.
Para formar o feminino dos gentílicos terminados em –o, basta substituir a letra –o por –a. Exemplo: cubano – cubana.
Nos gentílicos terminados em consoante basta acrescentar –a. Os que são acentuados, perdem o acento no feminino. Ex: francés – francesa
Os gentílicos terminados em –í permanecem iguais. Ex: marroquí
Los gentilicios de procedencia: (os gentílicos de procedência)
a) Quien nace donde hay puerto es PORTEÑO. (Quem nasce onde tem porto é portenho.)
b) No se debe traducir el nombre de las ciudades de tu país: São Paulo, Rio de Janeiro, etc. (Não se deve traduzir o nome das cidades do seu país: [..])
Advérbios em espanhol
Os advérbios em espanhol são formados com o adjetivo feminino + -mente.
Juan come rápidamente.
Juan come rapidamente.
María duerme tranquilamente.
Maria dorme tranquilamente.
O grau de comparação do advérbio
O grau de comparação do advérbio é formado como o grau de comparação dos adjetivos.
Trabajar tan rápidamente como
Trabalhar tão rapidamente quanto
Trabajar más/menos rápidamente que
Trabalhar mais/menos rapidamente que
Trabajar rapidísimamente
Trabalhar rapidissimamente
Alguns advérbios são irregulares:
bien | mejor |
mal | peor |
poco | menos |
mucho | más |
- Publicidade -