Gêneros e artigos definidos e indefinidos

Gêneros e Artigos (Køn og Artikler)

Existem dois gêneros em dinamarquês:

Gênero Comum (Fælleskøn) – en, den
Gênero Neutro (Intetkøn) – et, det

Existem dois artigos indefinidos (et e en), e três definidos (det, den e o plural de). Em dinamarquês, para pôr o artigo definido, não é como o português ou inglês, em que o artigo vem separado e na frente (menino – o menino). O artigo é junto e depois da palavra (dreng – drengen).

Veja a tabela abaixo:

Singular Plural
Feminino Indefinido en pige (uma menina) piger (meninas)
Masculino Indefinido en dreng (um menino) drenger (meninos)
Feminino Definido pigen (a menina) pigerne (as meninas)
Masculino Definido drengen (o menino) drengene (os meninos)
Neutro Indefinido et træ (uma árvore) træer (árvores)
Neutro Definido træet (a árvore) træerne (as árvores)

Se houver um adjetivo junto do substantivo, a declinação muda:

Singular Plural
Feminino Indefinido en stor pige (uma menina grande) store piger (meninas grandes)
Masculino Indefinido en stor dreng (um menino grande) store drenger (meninos grandes)
Feminino Definido den store pige (a menina grande) de store piger (as meninas grandes)
Masculino Definido den store dreng (o menino grande) de store drenge (os meninos grandes)
Neutro Indefinido et stort træ (uma árvore grande) store træer (árvores grandes)
Neutro Definido det store træ (a árvore grande) de store træer (as árvores grandes)

Os artigos definidos

Em dinamarquês há dois gêneros gramaticais: O gênero comum Utrum (= fælleskøn), que corresponde tanto aos substantivos femininos e masculinos e o gênero neutro Neutrum (= intetkøn). O artigo definido em dinamarquês não tem forma própria: basta acrescentar o artigo indefinido no final do substantivo.

O artigo definido com substantivos sem um atributo anterior

O artigo definido dinamarquês no singular:

Gênero Comum (Fælleskøn) – en, den
Gênero Neutro (Intetkøn) – et, det

Como em: fingeren (o dedo), bolden (a bola) e låget (a tampa), kysset (o beijo)

Se o substantivo termina em -e átono, tira-se o segundo -e weg, para evitar um vogal dupla. Neste caso é usado somente -n ou -t.

en kvinde uma mulher kvinden a mulher
et værelse um quarto værelset o quarto

No entanto, se o substantivo termina em vogal ou em -e tônico, é anexado normalmente o -en ou -et.

en by uma cidade byen a cidade

Se a vogal tônica de um substantivo for curta, então a consoante seguinte deve ser duplicada quando um artigo definido for anexado. Assim, a vogal permanece curta.

en ven um amigo vennen o amigo
et job um trabalho jobbet o trabalho

Substantivos que terminam em -um, perdem esta terminações na forma definida e anexa-se -et.

et museum um museum museet o museum

O artigo definido dinamarquês no plural:

O artigo definido no plural tem apenas uma forma: -ne. No plural, não há mais uma distinção entre Utrum e Neutrum. A desinência -ne é simplesmente anexada ao plural do substantivo indefinido.

Singular Plural artigo definido no plural
time (hora) timer (horas) timerne (as horas)
bog (livro) bøger (livros) bøgerne (os livros)
datter (filha) døtre (filhas) døtrene (as ilhas)

Substantivos que não têm uma forma própria no plural e que têm mesma forma no singular e plural, anexa-se -ene.

år
(ano / anos)
årene
(os anos)
får
(ovelha / ovelhas)
fårene
(as ovelhas)

Substantivos que terminam no plural em -ere, perdem o segundo -e, quando o artigo definido é anexado no plural.

Plural indefinido Plural definido
lærere (professor) lærerne (os professores)

Atenção – mudança no radical

Em alguns substantivos o radical modifica-se, quando o artigo definido é anexado. Um grupo de substantivos, que terminam em -el, -en ou -er átonos, perdem o -e.

forma indefinida forma definida
en fersken um pêssego fersknen o pêssego
en artikel um artigo artiklen o artigo

O artigo definido com substantivos precedidos por um atributo

Como você aprendeu, o artigo definido só é acrescentado quando o substantivo está sozinho. Se um atributo precede, aplica-se outra regra. O artigo definido é então colocado na frente. Esta regra aplica-se tanto no singular (utrum e neutrum), assim como no plural.

Observe a seguinte regra:

Antes do artigo indefinido singular en e et coloca-se um d, formando assim as duas formas definidas den e det.
no plural o artigo definido anexado -ne vira a forma de.

Singular Plural
Utrum Neutrum
den røde stige
a escada vermelha
det venstre øre
a orelha esquerda
de andre huse
as outras casas

Os artigos indefinidos

O artigo indefinido é usado como no português na frente do substantivo. As duas formas são as que você já conhece: Utrum (comum): en / Neutrum (neutro): et

en finger (um dedo) et låg (uma tampa)
en bold (uma bola) et kys (um beijo)

Na verdade não há em dinamarquês o artigo indefinido no plural, mas às vezes o pronome indefinido nogle (= alguns) é usado.

n måned um mês nogle måneder alguns meses
et hus uma casa nogle huse algumas casas

Plural (Flertal)

O plural em dinamarquês pode ser formado de algumas maneiras:

  • adicionando-se -er (kage – kager / um bolo – bolos)
  • adicionando-se -e (hus – huse / uma casa – casas)
  • sem mudança (ting – ting / uma coisa – coisas)
  • irregularmente (mand – mænd / um homem – homens)

Em raros casos, a formação do plural ocorre com a mudança de uma vogal, como em bog (um livro), cujo plural é bøger (livros). Certas palavras, embora não muitas, retêm sua forma original de plural (visum – visa, do latim).

Algumas palavras só têm singular, como død (morte), håb (esperança). E algumas só têm plural, como briller (óculos).

Aglutinação (Sammensatte Substantiver)

Palavras dinamarquesas frequentemente se juntam para formar uma outra, igual ao alemão.

Exemplo: flyve (voar) + maskine (máquina) = flyvemaskine (avião)

Genitivo (Ejefald)

O genitivo é formado como no inglês (adiciona-se um -s no fim da palavra). Veja os exemplos:

  • min mors bog – o livro da minha mãe
  • missens mad – a comida do gato
  • Søren og Jespers plader – o livro de Søren e Jesper
  • Sørens og Jespers plader – o livro de Søren e Jesper (outra forma)
  • Lises venner – amigos de Lise
HR Idiomas