“Solo con te” é uma versão italiana na canção “Se eu partir” de Fred Jorge e gravada por Roberto Carlos. A versão italiana é de Bruno Lauzi e foi gravada por Roberto em 1973.

La mia vita è stata troppo facile
A minha vida foi fácil demais

ho pensato solo a sopravvivere
pensei somente em sobreviver

lungo giorni fatti di cose inutili
aos longos dias cheios de coisas inúteis

di metà sempre troppo piena di te
e metade deles sempre preenchidos por você

 

E nel fiore dei miei anni penso che
E na flor dos meus anos penso que

tutta la mia vita è un palcoscenico
toda a minha vida é um palco cênico

le illusioni di una volta cadono
as ilusões de um tempo caem

ed ormai non son più contento di me
e agora não estou mais contente comigo

 

Solo con te io sono io, solo con te
Somente contigo eu sou eu, somente contigo

mi sento vivo e ho ancora voglia di capire
me sinto vivo e tenho ainda vontade de entender

Solo con te, amor mio, sai, solo con te
Somente contigo, meu amor, você sabe, somente contigo

una speranza mi impedisce di morire
uma esperança me impede de morrer

 

Ma a che serve darsi dello stupido
Mas a que serve chamar-se de estúpido

a nessuno, in fondo, piace perdere
ninguém, no fundo, gosta de perder

e sentirsi soli aiuta a credere
e sentir-se sozinho ajuda a acreditar

che verrà il giorno favorevole
que virá o dia favorável

 

E nel fiore dei miei anni penso che
E na flor dos meus anos penso que

questo mio momento l’hai portato tu
este meu momento foi trazido por ti

le paure antiche si dileguano
os medos antigos desaparecem

ed ormai io mi sento uomo di più
e agora eu me sinto mais homem

 

Solo con te io sono io, solo con te
Somente contigo eu sou eu, somente contigo

mi sento vivo e ho ancora voglia di capire
me sinto vivo e tenho ainda vontade de entender

Solo con te, amor mio, sai, solo con te
Somente contigo, meu amor, você sabe, somente contigo

una speranza mi impedisce di morire
uma esperança me impede de morrer

 

Una speranza mi impedisce di morire!
Uma esperança me impede de morrer!