Bonjour à tous!

Aline é uma canção francesa de 1965,  foi o primeiro sucesso do cantor e compositor francês Christophe, e apesar de ser uma canção antiga, é uma das mais belas que já ouvi e muito interessante para aprender francês,  pois Christophe a canta bem devagarinho e a pronuncia é impecável!

Aline – Christophe

J’avais dessiné sur le sable
Eu tinha desenhado sobre a areia
Son doux visage qui me souriait
Seu suave rosto que me sorria
Puis il a plu sur cette plage
Depois choveu sobre essa praia
Dans cet orage, elle a disparu
Nessa tempestade, ela desapareceu

Et j’ai crié, crié, Aline, pour qu’elle revienne
E eu gritei, gritei, Aline, para que ela voltasse
Et j’ai pleuré, pleuré, oh! j’avais trop de peine
Eu chorei, chorei, oh! eu sentia muita dor

Je me suis assis près de son âme
Eu me sentei perto da sua alma
Mais la belle dame s’était enfuie
Mas a bela dama fugiu
Je l’ai cherchée sans plus y croire
Eu a procurei sem mais acreditar
Et sans un espoir, pour me guider
E sem esperança para me guiar

Et j’ai crié, crié, Aline, pour qu’elle revienne
Eu gritei, gritei, Aline, para que ela voltasse
Et j’ai pleuré, pleuré, oh! j’avais trop de peine
Eu chorei, chorei, oh! eu sentia muita dor

Je n’ai gardé que ce doux visage
Eu guardei apenas esse suave rosto
Comme une épave sur le sable mouillé
Como um farrapo sobre a areia molhada

Et j’ai crié, crié, Aline, pour qu’elle revienne
Eu gritei, gritei, Aline, para que ela voltasse
Et j’ai pleuré, pleuré, oh! j’avais trop de peine
Eu chorei, chorei, oh! eu sentia muita dor

Et j’ai crié, crié, Aline, pour qu’elle revienne
Eu gritei, gritei, Aline, para que ela voltasse
Et j’ai pleuré, pleuré, oh! j’avais trop de peine…
Eu chorei, chorei, oh! eu sentia muita dor…

C’est tout pour aujourd’hui! On se voit!