A Itália, com sua longa história e rica cultura, oferece grande variedade de eventos, culturais, além de modernas atividades de lazer. Muitos italianos se interessam por arte e passam os fins de semana em cidades histórias (città d’arte) ou, quando o tempo está quente, no litoral.
Ao lado de cada palavra ou frase em italiano há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e O alfabeto Italiano e sua pronúncia para mais detalhes.
Frases úteis
Amo i videogiochi
(amo i videodjoqui)
Amo video-games.
Amo l’opera.
(amo lópera)
Eu adoro ópera.
Cosa fa nel tempo libero? Cosa fai nel tempo libero?
(cosa fa/fai nel tempo libero?) – formal / informal
O que faz no tempo livre?
Mi piace il teatro.
(mi piatche il teatro)
(Eu) gosto de teatro.
Io preferisco il cinema.
(io preferisco il tchinema)
Eu prefiro cinema.
Mi interessa l’arte.
(mi interessa larte)
(Eu) me interesso por arte.
Che noia!
(que nóia)
Que chato!
Vocabulário
il teatro (il teatro)
teatro
il cinema (il tchinema)
cinema
la discoteca (la discoteca)
balada
la musica (la musica)
música
l’arte (larte)
arte
lo sport (lo sport)
esporte
viaggiare (viadjare)
viajar
i videogiochi (i videodjoqui)
jogos de computador
gli spettatori (ilhi spetatori)
platéia
la galleria (la galeria)
galeria
la platea (la platea)
primeira fila
Diálogo
Vuoi giocare a tennis?
(vuoi djocare a tenis?)
Quer jogar tênis?
No, lo sport non mi piace.
(nó, lo sport non mi piatche)
Não, eu não gosto de esportes.
Cosa fai nel tempo libero?
(cosa fai nel tempo libero?)
O que você faz no tempo livre?
Mi piace lo shopping.
(mi piatche lo chopin)
Eu gosto de fazer compras.
Detesto lo shopping.
(detesto lo chopin)
Detesto fazer compras
Non c’è problema, vada da sola.
(non tché problema, vado da sola)
Não tem problema, vou sozinha.