Consulte o Guia de Pronúncia e O alfabeto Italiano e sua pronúncia para mais detalhes.

Tanto na fala quanto na escrita, uma das maiores dificuldades pelos estudantes da língua italiana é a dúvida sobre quando a usar a letra dobrada – le doppie.

Existe alguma diferença entre as seguintes palavras? Como pronunciá-las de modo correto? Como reconhecer uma letra duplicada?

Saremmo – Saremo
Cammino – Camino

Na maioria das vezes em que depararmos com a situação de reconhecimento de uma letra dupla deveremos recorrer ao ouvido e à experiência de já conhecer a palavra. Toda, veremos algumas regras que podem facilitar este reconhecimento.

Alcuni Prefissi (Alguns Prefixos)

Os prefixos a, e, o, da, se, su, so, ra, fra, sopra, sovra, contra normalmente apresentam le doppie.

Sem prefixoTraduçãoCom o prefixoTradução
correrecorreraccorrereacudir
benebemsebbenese bem
tantotãofrattantono entanto
porreporsupporresupor
tuttotudosoprattuttosobretudo
correrecorreroccorrereocorrer
trarretirar, puxassottrarresubtrair
caricocarregadosovracaricosobrcarregado
pocopoucodappocoa pouco
contarecontarraccontarecontar
porreporcontrapporrecontrapor

Dinanzi a – ione, g e z non si raddoppiano
(Na frente de – ione, g e z não se duplicam)

:):(Tradução
ragioneraggionerazão
regionereggioneregião
azioneazzioneação
organizzazioneorganizzazzioneorganização
stagionestaggioneestação (do ano)
stazionestazzioneestação (de trem)

I gruppi ch e gh (Os grupos ch e gh)

Estes dois grupos se reforçam a partir das letras duplas (c, g)

:):(Tradução
bicchierebichierecopo
sogghignaresoghignarezombar
picchiarepichiarebater repetidas vezes
secchiosechiobalde
agghiacciareaghiacciaregelar, congelar

Paroles con il suffisso ad (Palavras com o sufixo ad)

A maioria das palavras formadas pelo prefixo ad, em português, tendem a duplicar a consoante seguinte em italiano.

:):(Tradução
avvocatoavocatoadvogado
ammistrazioneamistrazioneadministração

Attenzione a alcune parole (Atenção a algumas palavras)

É necessário escrever com exatidão as palavras, porque se a palavra tiver uma ou duas letras duplas o seu significado pode mudar.

Parole senza doppieTraduzioneParole con doppieTraduzione
fatodestinofattofeito
penapena, puniçãopennapena, pluma, caneta
capellocabelocappellochapéu
papapapaipappamingau, papa
corocorocorrocorro
saremoseremossaremmoseríamos
caminofogueiracamminocaminho

Atenção!

Geralmente, numa palavra com le doppie, a sílaba anterior tem pronúncia aberta. Exemplos: capelli, saremmo, fatto. Todos os verbos na 1ª pessoa do plural do condizionale tem a letra m dobrada. Ao contrário do futuro que só possui um m.

FuturoTraduçãoCondizionaleTradução
andremoiremosadremmoiríamos
saremoseremossaremmoseríamos
diremodiremosdiremmodiríamos
parleremofalaremosparleremmofalaríamos
dormiremodormiremosdormiremmodormiríamos
daremodaremosdaremmodaríamos
scriveremoescreveremosscriveremmoescreveríamos
arriveremochegaremosarriveremmochegaríamos
finiremoacabaremosfiniremmoacabaríamos
leggeremoleremosleggeremmoleríamos