A shot in the arm

“A shot in the arm” é uma expressão americana que significa literalmente “um tiro no braço”, mas fique tranquilo, você não levará um tiro, essa expressão significa algo como “tomar uma injeção de ânimo”, algo que possa melhorar rapidamente uma situação ou momento ruim.

Dar incentivo, levantar astral, melhorar a moral. São todas expressões que podem ser associadas quando a intenção é dizer que algo serviu como um estímulo positivo à alguém.

a shot in the arm – incentivo
give a shot in the arm – incentivar

Essa expressão teve origem exatamente na prática médica de aplicar injeções no braço de pacientes. De acordo com o site phrases.org.uk a palavra “shot” também é empregada como gíria com o sentido de injeção e a expressão acima está associada ao ato de injetar drogas através de picada de agulha, não apenas drogas ilícitas mas também remédios comuns, causando incitação.

Alguns exemplos de uso dessa expressão:

The good test grade was a shot in the arm for Gary. The pep talk was a real shot in the arm for all the guys. Coach Ed Lamb said the move to the Big Sky will give his teams’ home schedule a much-need shot in the arm. The US dollar soared above 124 yen in London on Thursday amid speculations that Japanese monetary authorities are pushing down the yen to give a shot in the arm to Japanese exports.