Look não é apenas um verbo

Frequentemente nos deparamos com look e pensamos logo de cara em seus usos como verbo, já que olhar, procurar e parecer estão entre os mais comuns e importantes. É claro que tudo vai depender do contexto. Normalmente, “look at” é traduzido como “olhar (para)”, “look for” como “procurar” e “look + [adjetivo]” como “parecer”. Confiram os exemplos a seguir:

Please don’t look at me now.
Por favor não olhe para mim agora.

Look at this picture. Isn’t it beautiful?
Olhe esta foto. Ela não é bonita?

I am looking for a job.
Eu estou procurando um emprego.

They looked for answers.
Eles procuraram respostas.

You look tired.
Você parece cansado.

They looked happy.
Eles pareciam felizes.

Bom, agora que já falamos um pouco a respeito de look (verbo), vamos ao assunto principal do post de hoje, que é falar de look sendo usado como substantivo. Para começar, saiba que como substantivo, look pode significar olhar, olhada, aspecto, aparência e visual. Observe que look pode ser usado no plural (looks) quando o sentido é “(boa) aparência”, “(bom) visual”. Vejam então como tudo funciona na prática.

I think it was a look of surprise.
Eu acho que era um olhar de surpresa.

She gave me a strange look.
Ela me deu uma olhada estranha.

They liked the look of the hotel, but it was too expensive.
Eles gostaram do aspecto do hotel, mas era caro demais.

Fiona’s got everything – looks, money and youth.
Fiona tem tudo: boa aparência, dinheiro e juventude.

Além dos exemplos mencionados anteriormente, existem expressões idiomáticas úteis como “take a look” (dar uma olhada, conferir) e “by the look(s) of it” (pelo que parece).

The neighbours are back from holiday by the looks of it.
Os vizinhos estão de volta das férias, pelo que parece.

Take a look at them.
Dê uma olhada neles.