Este artigo faz parte da série Expressões idiomáticas da Língua Inglesa

É muito importante o aspecto idiomático quando duas línguas são comparadas em nível de vocabulário. Em português, por exemplo, a saudação matinal mais comum é Bom dia, a qual traduzida ao pé da letra para o inglês, resultaria num insólito Good day, em vez do correto e usual Good morning. Existe uma correspondência perfeita de ideias, mas não nas formas usadas para representar essas idéias.

Certas expressões idiomáticas frequentemente citadas não são na verdade muito importantes, porque as ideias que elas representam podem ser facilmente colocadas de outra forma. Outras, entretanto, desempenham um papel de fundamental importância pelo fato de dificilmente poderem ser substituídas, bem como pelo alto grau de cotidianidade e pela frequência com que ocorrem no inglês de native speakers.

A maioria das expressões aqui relacionadas são indispensáveis para quem deseja expressar-se de forma adequada em inglês. Quando oportunamente usadas, conferem ao estudante de EFL (English as a Foreign Language) precisão, naturalidade, e uma imagem de quem realmente domina o idioma. Assim como verbos preposicionais, estas expressões devem ser encaradas cada uma como um elemento indivisível; como um novo vocábulo a ser assimilado.

At Work (No Trabalho)

Normalmente vou a pé para o trabalho, mas quando chove vou de carro.
I usually walk to work, but when it rains I drive.
I usually walk to work, but when it rains I take my car.

Ele ganha 1.000 dólares por mês.
He makes a thousand dollars a month.

Hoje é dia de pagamento.
Today’s payday.

A secretária está atendendo o telefone.
The secretary is answering the phone.
The secretary is on the phone.

Favor informar.
Please let me know.

Você pode deixar um recado na secretária eletrônica.
You can leave a message on the answering machine.

Não vou poder assistir à reunião hoje de tarde.
I won’t be able to attend the meeting this afternoon.
I’m not going to be able the meeting this afternoon.
I’m not able the meeting this afternoon.

Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço.
Personnel only.
Unauthorized entry prohibited.

O horário de trabalho (expediente) é das 8 às 12.
Working hours are from 8 to 12.

Após o horário de expediente ?
After working hours.
After hours.

Durante o horário comercial.
During business hours.

Tenho que fazer hora extra.
I have to work overtime.

O horário de verão nos EUA vai de abril a outubro.
Daylight saving time in the US is from April to October.

Faltam dois dias para eu entrar em férias.
I’ll go on vacation (holidays) in two days.
There are two days left before I go on vacation.

Está faltando alguém?
Is anybody missing?

Está faltando dinheiro no mercado.
There is a shortage of money in the market.

Faz dois anos que eu trabalho aqui.
I’ve been working here for two years.

Eu trabalhava num banco, antes.
I used to work for a bank.

Fiquei sabendo que ele foi demitido. / Ouvi dizer que …
I heard he was fired.
I heardhe was dismissed.
I was told that he was ..

Um novo gerente será contratado.
A new manager will be hired.

Quem manda aqui sou eu!
I’m the boss around here!

Preencha a ficha (formulário) de inscrição.
Fill out the application form.

Ele está de plantão. / Ele está de serviço.
He’s on call.
He’s on duty.

Ele está aqui a serviço. / … a negócios.
He’s here on business.

Vou tirar uma folga amanhã.
I’m going to take a day off.

Ele vai se aposentar.
He’s going to retire.

Ela está de licença.
She’s on leave.

Ela está encostada no INPS. / … de licença para tratamento de saúde.
She’s on sick leave.

O sindicato não está cooperando.
The (labor) union is not cooperating.

Os trabalhadores estão planejando fazer greve.
The workers are planning to go on strike.

A/C (aos cuidados de).
C/O (care of).

Já foi providenciado.
It’s been taken care of.

Todos os funcionários devem bater o cartão-ponto.
All the workers must punch their time cards.

O sistema de previdência social está quebrado.
The social security system is bankrupt.

Studying (Nos estudos)

Estou fazendo um curso de inglês. / Estou tomando aulas de inglês.
I’m taking an English course.
I’m taking English lessons.

Estou fazendo faculdade.
I’m going to college.

Estou fazendo 4 cadeiras neste semestre.
I’m taking 4 courses this semester.

Estou fazendo um curso de graduação.
I’m going to undergraduate school.

Estou fazendo um pós-graduação. / … um mestrado.
I’m going to graduate school.

Ele está fazendo (estudando) economia.
He’s majoring in economics.
He’s studying economics.

Temos que decorar o diálogo.
We have to memorize the dialog.

Fiz um exame e me saí bem.
I took an exam (test) and did well.

Eu me saí bem em todas as matérias.
I did well in all subjects.
I did well in all my classes.
I did well in all my courses.

Tirei uma nota boa.
I got a good grade.

Vai cair na prova.
It’ll be on the test.

Ele colou no exame.
He cheated on the test.

Ele falta muito às aulas.
He misses class a lot.

Ele gosta de matar aula.
He likes to skip classes.
He likesto cut classes.

No final do semestre cada aluno deve fazer um trabalho.
Each student must write a paper (an essay) at the end of the semester.

Você já entregou o seu trabalho?
Did you already hand in (turn in) your paper?

O professor distribuiu a bibliografia a ser usada no semestre.
The professor handed out the bibliography for the semester.

Eu me formei na PUC.
I graduated from PUC.

Fiz um estágio na …
I did an internship at ..

Fiz um mestrado em …
I did my master’s in ..

Confira o artigo Expressões idiomáticas da Língua Inglesa para ver expressões relacionadas a outras situações.