Este artigo faz parte da série Expressões idiomáticas da Língua Inglesa

É muito importante o aspecto idiomático quando duas línguas são comparadas em nível de vocabulário. Em português, por exemplo, a saudação matinal mais comum é Bom dia, a qual traduzida ao pé da letra para o inglês, resultaria num insólito Good day, em vez do correto e usual Good morning. Existe uma correspondência perfeita de ideias, mas não nas formas usadas para representar essas idéias.

Certas expressões idiomáticas frequentemente citadas não são na verdade muito importantes, porque as ideias que elas representam podem ser facilmente colocadas de outra forma. Outras, entretanto, desempenham um papel de fundamental importância pelo fato de dificilmente poderem ser substituídas, bem como pelo alto grau de cotidianidade e pela frequência com que ocorrem no inglês de native speakers.

A maioria das expressões aqui relacionadas são indispensáveis para quem deseja expressar-se de forma adequada em inglês. Quando oportunamente usadas, conferem ao estudante de EFL (English as a Foreign Language) precisão, naturalidade, e uma imagem de quem realmente domina o idioma. Assim como verbos preposicionais, estas expressões devem ser encaradas cada uma como um elemento indivisível; como um novo vocábulo a ser assimilado.

Marketing
(Marketing e Vendas)

Correspondência comercial.
Business writing.
Business letters.

Os clientes não estão fazendo muitos pedidos.
The customers are not placing many orders.

O vendedor está atendendo um cliente.
The salesman is helping a customer.

Propaganda é a alma do negócio.
It’s all marketing.
It pays to advertise.

O cliente vem sempre em primeiro lugar. / O cliente sempre tem razão.
The customer is always right.

Encontrar um denominador comum.
Find common ground.

Está à venda. / Vende-se.
It’s up for sale.
For sale.

Em liquidação. / Em promoção.
On sale.
Clearance.

Remarcado em 20%
20% off.

Novinho em folha
Brand new.

Fora de linha
Discontinued.

É uma barbada. / É uma pechincha.
It’s a good deal.
It’s a real bargain.

Fiz uma boa compra.
I got a good deal.

É um roubo.
It’s a rip-off.

Fui roubado.
I got ripped off.

Cheque sem fundo.
Bad check.
Bounced check.
Rubber check.

Cheque pré-datado.
Post-dated check.

Condições de pagamento.
Terms of payment.

A prazo / Em prestações / No crediário
In installments.

De entrada / Como sinal
As a down payment.

O restante / O saldo
The remaining balance.
The balance.

Pagar à vista, em dinheiro.
Pay cash.

Pagar adiantado.
Pay in advance.

No atacado / A preços de atacado.
At wholesale.
At wholesale prices.

No varejo / A preços de varejo
At retail.
At retail prices.

Participação de mercado
Market share.

Confira o artigo Expressões idiomáticas da Língua Inglesa para ver expressões relacionadas a outras situações.