Entrevistas de seleção

Falar de si

No inicio de uma entrevista, é provável que lhe peçam para falar de sua formação e de detalhes de sua carreira.

I was born and brought up in Caen.
Nasci e cresci em Caen.

I’m originally from Lyon, but I haven’t lived there since 1990.
Sou de Lyon, mas não moro lá desde 1990.

I am married/single.
Sou casado(a) / solteiro.

I have two children.
Tenho dois filhos.

I’ve been living in London for seven years.
Moro em Londres há sete anos.

I moved here three months ago.
Mudei-me para cá há três meses.

Descrever suas qualidades

I’ve always been a very organised person.
Sempre fui uma pessoa muito organizada.

I think I’m good at dealing with people.
Acredito/Acho que tenho habilidade para lidar com as pessoas.

I’m a team player.
Tenho espírito de equipe.

I keep a cool head in a crisis.
Em momentos de crise, mantenho a cabeça fria.

I’d like to think that I’m a good listener.
Acredito/Acho que sei escutar os outros.

I think my track records speaks for itself.
Acho que minha experiência fala por si.

Falar de seus estudos

I went to school in Bath.
Fiz o colégio em Bath.

I studied mainly scientific/arts subjects at school.
No colégio estudei principalmente (matérias de) ciências humanas.

I left school with a baccalaureate specializing in languages.
Terminei o colégio com um certificado de conclusão de curso, com especialização em letras.

I got a distinction for my English oral.
Obtive o conceito bom no exame oral de inglês.

I played basketball for the school team.
Joguei basquete no time do colegial.

After leaving school, I went to Oxford University to study economics.
Depois de terminar o ensino médio, fui estudar ciências econômicas na Universidade de Oxford.

As part of my course, I spent a month studying at a university in Germany.
Durante a graduação, passei um mês estudando em uma universidade na Alemanha.

I graduated in law in 2001.
Formei-me em Direito em 2001.

After graduating, I stayed on to do a master/PhD.
Depois da graduação, fiz o mestrado/doutorado.

PhD pronuncia-se soletrando: P-H-D

Falar de sua experiência profissional

Durante uma entrevista de seleção, você poderá dar maiores informações sobre seus empregos anteriores com a ajuda das seguintes frases:

I had a number of part-time jobs while I was at university.
Quando eu estava na universidade, tive vários trabalhos em meio-período.

As part of my studies, I had work experience with a Brazilian company in London.
Como parte de meus estudos, estagiei/realizei um estágio em uma empresa brasileira, em Londres.

On leaving university, I went to work for a Swiss bank.
Ao terminar a faculdade, fui trabalhar/trabalhei em um banco suíço.

I have been in my current job just over two years.
Estou neste emprego já pouco mais de dois anos.

I am currently in charge of a team of six people.
Sou responsável por uma equipe de seis pessoas.

I have been in publishing/the retail business for almost ten years.
Faz quase dez anos que trabalho em editoração/no comércio.

Expor sus motivações

Seu futuro empregador desejará saber o que o interessa em um emprego. Você pode utilizar as frases abaixo:

I like working as part of a team.
Gosto de trabalhar em equipe.

I am particularly interested in the travelling that comes with the job.
Estou bastante interessado nas viagens que este trabalho requer.

I enjoy my current job but am looking for a new challenge.
Eu gosto do meu trabalho atual, mas estou em busca de novos desafios.

I am looking to move out of teaching and into business.
Estou tentando mudar da área de ensino para a de negócios.

I think I have all the necessary skills and qualifications for this position/job.
Julgo ter todas as habilidades e qualificações requeridas para este cargo/trabalho.

My current contract comes to an end next month.
Meu contrato termino no próximo mês.

Falar de suas atividades de lazer

Tanto na Inglaterra quanto nos Estados Unidos, as atividades realizadas fora do trabalho são consideradas importantes. Falar brevemente sobre elas no final da entrevista permitirá que seu empregador o conheça melhor.

I like swimming and football.
Eu gosto de natação e de futebol.

I love foreign travel.
Gosto muito/Adoro viajar ao exterior.

I read a lot.
Eu leio muito.

I enjoy going to the theatre.
Eu gosto de ir ao teatro.

I’ve been interested in modern art ever since school.
Eu me interesso por arte moderna desde o colégio.

I’m currently going to night school to learn conversational English.
Faço um curso noturno de conversação em inglês.

I go trekking, cycling or horse-riding most weekends.
Eu faço trilhas, ciclismo ou equitação quase todos os fins de semana.

Fazer perguntas durante a entrevista

No final de uma entrevista, costuma-se perguntar ao candidato se ele tem alguma questão ou dúvida. Seguem alguns exemplos:

Could you tell me a little more about the job?
Poderia falar-me um pouco mais sobre o cargo?

What would my responsibilities be exactly?
Quais seriam exatamente minhas responsabilidades?

Who would I be reporting to?
Quem seria o meu superior direto/chefe?

Is there a company pension scheme?
A empresa oferece plano de aposentadoria?

Is this a non-smoking office?
É um escritório de não-fumantes?

Is it a short-term or a permanent contract?
É um contrato por tempo determinado ou permanente?

Do you operate a bonus scheme?
Vocês concedem abonos aos funcionários?

What are the normal working hours?
Qual é o horário de trabalho normal?

How many days holidays would I get a year?
Quantos dias de férias terei por ano?

No trabalho

Apresentar suas ideias e dar conselhos ou oferecer ajuda

I hope my experience will be of some benefit.
Espero que minha experiência possa ajudar em alguma coisa.

From past experience, I’d say you’ll need a lot longer to finish the first stage.
Pela minha experiência, acho que você precisará de muito mais tempo para terminar a primeira etapa.

Experience tells me that things do not always go as smoothly as planned!
A experiência me ensinou que as coisas nem sempre vão tão bem como foi planejado!

I seem to remember the same thing happening in my last job.
Acho, não tenho muita certeza, que aconteceu a mesma coisa no meu emprego anterior.

If I can be of any help, please don’t hesitate to ask.
Se eu puder ajudá-lo(a) em alguma coisa, não hesite em pedir.

Reconhecer sua inexperiência ou sua falta de ideias

I should say at the outset that I don’t have much experience in this field.
Devo dizer, de início, que não tenho muita experiência nesta área.

I’m afraid project management isn’t really my thing.
Desculpe, mas gestão de projetos não é bem/exatamente meu forte.

I’m afraid I don’t have anything (else) to add to what has already been said.
Infelizmente, nada tenho a acrescentar ao que já foi dito.

I’m afraid you’re asking the wrong person here!
Queira me desculpar, mas você/o senhor/a senhora perguntou/está pedindo isso para a pessoa errada.

Trabalhar em colaboração

I think our discussions show that we share the same goals.
Creio/Acho que nossas discussões mostram que temos os mesmos objetivos.

It looks like our particular experiences will compliment each other.
Parece que nossas experiências são complementares.

I have a good feeling about this.
Acho isso tudo muito positivo.

I think this collaboration will be to our mutual benefit.
Acredito que esta colaboração nos será mutualmente benéfica.

You scratch my back and I’ll scratch yours!
Uma mão lava a outra!

A expressão idiomática da frase anterior implica atividades ilegais e é, portanto, empregada de modo humorístico.

I do hope we will be able to work together on this exciting project.
Eu espero (mesmo) que sejamos capazes de trabalhar juntos nestes interessante projeto.

O verbo auxiliar é empregado para enfatizar o sentido do verbo que ele acompanha, por isso a tradução opcional por mesmo/bem: I did think it was strange when I heard that (Quando ouvi dizer isso, bem que eu achei estranho).

Procurar contatos

Do you know any good proofreaders?
Você/o senhor/a senhora conhece bons revisores?

I don’t suppose you’d know where I could find an electrician at short notice, would you?
Sabe onde posso encontrar um eletricista rapidamente?

Paul mentioned that you might have the number of a good temping agency.
Paul me disse que talvez você/o senhor/a senhora saiba o telefone de uma boa agência de emprego temporário.

I’m looking for a new secretary. Do you know (of) anyone?
Estou procurando uma nova secretária. Você/o senhor/a senhora sabe de/conhece alguém?

A linguagem dos negócios

Expor uma ideia

The main aim of the research was to develop new marketing techniques.
O principal objetivo da pesquisa era desenvolver novas técnicas de marketing.

Our aim is to reduce absenteeism significantly by the end of the year.
Nosso objetivo é reduzir significativamente o absenteísmo até o fim do ano.

Our aims here are twofold/threefold.
Nós temos um objetivo de duas/três etapas.

We need to consider a number of different issues.
Nós devemos considerar várias questões.

One of the main problems is how to spend less.
Um dos principais problemas é saber como gastar menos.

I’d like to flag a number of points for discussion.
Eu gostaria de ressaltar vários pontos para a discussão.

We need to have reached a decision on the following points by the end of this meeting.
Nós devemos tomar uma decisão sobre os seguintes prontos até o final desta reunião.

All comments are, of course, welcome.
Certamente, todos os comentários são bem-vindos.

Organizar seus argumentos

The first thing to consider/mention is the impact this will have on other departments.
A primeira coisa a considerar/mencionar é o impacto que isso terá sobre os outros departamentos.

Firstly, we will have to decide on a colour scheme. And secondly, we’ll have to find someone to actually do the work.
Antes de tudo, precisamos escolher um esquema de cores. Depois, precisamos achar alguém para fazer o trabalho.

To begin with we will have to make do with the existing machinery.
Para começar, devemos nos contentar com a maquinaria existente.

Initially, we will have to do the editing ourselves.
Inicialmente, nós mesmos deveremos fazer o trabalho de edição de texto.

Before anything else can happen we will have to get approval from the board.
Antes de tudo, precisamos obter a autorização da diretoria.

On the one hand we need more staff. But on the other (hand) we don’t have a budget to pay them.
(Por um lado), precisamos de mais pessoas. Mas, por outro lado, não temos verba prevista/orçamento para pagá-las.

The next point I’d like to mention is the issue of timekeeping.
Um próximo ponto que eu gostaria de abordar é a questão do controle de presença.

Following on from this, does anyone know how much longer the work is going to take?
A partir disso, alguém sabe quanto tempo vai levar o trabalho?

And finally, we come to the subject of this year’s bonus.
E, finalmente, vamos tratar do abono desde ano.

Expressar dúvidas

Are you sure those figures are right?
Você/o senhor/a senhora tem certeza de que esses números estão corretos?

Are you sure of your facts?
Tem certeza do que está afirmando?

I think that point is debatable.
Acho que este ponto é discutível.

I’ll need more convincing before I give it the go-ahead.
Eu preciso de mais argumentação antes de dar o sinal verde.

I have serious doubts about some of the assumptions you are making.
Tenho sérias dúvidas sobre algumas de suas hipóteses.

What do you mean by ‘cutting a few corners’?
O que você quer dizer com “cortar etapas”?

Could you expand on that a little?
Poderia desenvolver um pouco mais essa questão?

I don’t thing the figures add up.
Não acho qu estas quantias/contas estejam corretas.

Convencer seu interlocutor

I can’t stress the importance of this decision enough.
Eu não poderia enfatizar suficientemente a importância desta decisão.

Just try to see this from my point of view.
Tente, ao menos, ver as coisas sob o meu ponto de vista.

Just hear me out.
Escute-me até o fim.

Just let me explain how I see things working.
Deixe-me explicar como eu vejo as coisas.

OK. Let me put it another way.
Muito bem. Deixe-me explicar de outra maneira.

I’m totally convinced this is the right way to do things.
Estou inteiramente convencido(a) de que é assim que se deve agir.

Trust me on this one.
Sobre isto, confie em mim.

Believe me. I know what I’m talking about.
Acredite, sei do que eu estou falando.

Observação

Os A-levels são exames realizados no Reino Unido, correspondentes ao ensino médio no Brasil. O aluno escolhe as disciplinas (em geral quatro) que servirão de base para qualificação no mercado de trabalho e ingresso na faculdade. Nos exames de licenciatura, as classificações são: III (pronuncie third) IIii ou 2.2 (pronuncie two two), IIi ou 2.1 (pronunciar two one), e I (pronunciar first).

Os graus de nível superior em humanas são o BA (Bachelor of Arts), bacharel em Artes, que corresponde à licenciatura e ao bacharelado; o MA (Master of Arts), Mestrado em Artes, que corresponde ao mestrado (algumas universidades britânicas concedem o “mestrado automático” aos licenciados).

Nas demais ciências, os graus são BSc (Bachelor of Science), bacharel em Ciências, e MSc (Master of Science), mestrado em Ciências. Em todas as áreas, o PhD corresponde a doutorado ou mestrado. Note também a expressão to get a distinction, que significa “passar com louvor”.