Espanhol: En el hospital (No hospital)

É útil conhecer algumas frases básicas relacionadas a hospitais e tratamento médico para poder usar em alguma emergência, ou caso você precise visitar um amigo ou colega no hospital. A maioria dos hospitais espanhóis tem apenas duas camas por quarto com seu próprio banheiro.

Ao lado de cada palavra ou frase em espanhol há uma transcrição da pronúncia, com a sílaba tônica sublinhada. Lembre-se de que a transcriação é aproximada. Consulte o Guia de Pronúncia e o alfabeto espanhol para mais detalhes da pronúncia.

Frases úteis

¿Cuáles son las horas de visita?
(kuales son las oras de bissita?)
Quais são os horários de visita?

¿Cuánto tiempo va a tardar?
(kuanto tiempo ba a tardar?)
Quanto tempo vai levar?

¿Va a doler?
(ba a doler?)
Vai doer?

Túmbese aquí por favor.
(tumbese aki por fabor)
Por favor, deite-se aqui.

No puede comer nada.
(no puede komer nada)
Você não pode comer nada.

No mueva la cabeza.
(no mueba la kabeZa)
Não mexa a cabeça.

Abra la boca por favor.
(abra la boka por fabor)
Por favor, abra a boca.

Necesita un análisis de sangre.
(neZessita un analisis de sangre)
Você precisa de um exame de sangue.

¿Se encuentra mejor?
(se enkuentra meHor?)
Está se sentindo melhor?

¿Dónde está la sala de espera?
(donde esta la sala de espera?)
Onde fica a sala de espera?

Su radiografía es normal.
(su radiografia es normal)
Seu raio X está normal.

Vocabulário

el servicio de urgencias (el serbiZio de urHenZias)
setor de emergência

el servicio de rediología (el serbiZio de radioloHia)
setor de raio X

la sala de pediatría (la sala de pediatria)
sala de pediatria

el quirófano (el kirofano)
sala de cirurgia

la sala de espera (la sala de espera)
sala de espera

las escaleras (las eskaleras)
escada

Diálogo

Tiene una infección.
(tiene una infekZion)
Você está com uma infecção.

¿Necesito hacerme pruebas?
(neZessito aZerme pruebas?)
Preciso fazer exames?

Primero necesita un análisis de sangre.
(primero neZessita un analisis de sangre)
Primeiro vai precisar de um exame de sangue.

¿Me va a doler?
(me ba a doler?)
Vai doer?

No, no se preocupe.
(no, no se preokupe)
Não, não se preocupe.

¿Cuánto tiempo va a tardar?
(kuanto tiempo ba a tardar?)
Quanto tepo vai demorar?

HR Idiomas