Como se diz “Legal” em espanhol?

Assim como no Brasil, existem gírias também nos países hispanofalantes, estas gírias, identificam a cada cultura e povo por isso podemos dizer que existem tantas gírias como grupos sociais. Vamos conhecer algumas das que são mais faladas caso você queira viajar a um destes países e se sentir como local.

No Brasil, as pessoas gostam de usar a palavra “legal” para descrever coisas ou pessoas que são boas, interessantes ou divertidas , mas como se diria “legal” em outros países?

Argentina = “que copado” é utilizado para dizer que uma coisa é divertida, mas cuidado ao falar isto na Espanha pois significa “lotado”.

Chile, Ecuador, Perú = “bacán, bacaníssimo” estas duas palavras são compartilhadas por vários países para referir-se a coisas, atividades ou pessoas.

Colombia = “que berraquera, vacanisimo” é usado para coisas, mas se você quer usá-la para dizer que as pessoas são legais pode dizer “él es un berraco” “ella es una berraca”.

Costa Rica = “Pura vida” esta palavra é quase o slogan do país e se usa para descrever situações, atividades, pessoas e incluso muitas vezes para dizer obrigado. Assim que na dúvida sempre pode falar “Pura vida”.

Panamá = “está pretty” é um neologismo usado para situações o atividades.

Paraguay = “Purete” se usa para atividades o coisas, mas cuidado, que esta mesma palavra na Costa Rica significa que não cumpriu o que se esperava ou na Bolívia se usa para uma bebida alcoólica pura sem água ou refrigerante.

Uruguay= “está que se las pela” esta expressão pode ser usada para atividades coisas e para descrever pessoas.

Venezuela, México, Guatelamala = “chévere” esta expressão é muito usada na Venezuela porém outros países também a usam para descrever coisas ou atividades. Se você quer usá-la na Venezuela para descrever uma pessoa tem que usar a palavra “chamo” se a pessoa é legal você pode dizer ”chamo que chévere que eres” mas se você quer dizer que é bonito também pode usá-la tipo “ese chamo está chévere”.