Fique preparado para quando exagerar na bebida, aprenda duas frases importantes no vocabulário de um “manguaceiro”, que gosta de “enfiar o pé na jaca” de vez em quando…

PortuguêsEu estou bêbado(a)Eu estou de ressaca
FrancêsJe suis bouré(e)J’ai une geule de bois
AlemãoIch bin betrunkenIch habe ein Katzenjammer
InglêsI’m drunkI have a hangover
EspanholEstoy borracho(a)Estoy crudo(a)
ItalianoSono ubriaco(a)Ho una sbornia
Chinês我喝醉 (wo he zui)我宿醉头疼 (wo suzui touteng)
NorueguêsJeg er fullJeg har en bakrus
HolandêsIk ben dronkenIk heb een kater
Japonês酔っぱらい (yopparai)二日酔い (futsukayoi)
IndonésioSaya mabukSaya sangat terbalik
GregoΕίμαι μεθυσμένος
(Eímai methysménos)
Έχω ένα πονοκέφαλο
(Écho̱ éna ponokéfalo)
TurcoBen sarhoş değilimBen bir kalıntı var
RussoЯ пьян (ya pyan)У меня есть похмелье
(U menya yest’ pokhmel’ye)
TchecoJsem opilýMám kocovinu
SuaíliMimi ni mleviMimi na hangover
AfricanêsEk is dronkEk het ‘n babelas
VietnamitaTôi sayEm uống rất nhiều hôm qua

A expressão “enfiar o pé na jaca” é usada para nomear aquelas situações de exagero, especialmente no álcool ou na comilança. Pode parecer estranho, mas a origem da expressão nada tem a ver com a fruta. Refere-se, na verdade, à jacá, nome do cesto usado nos lombos de mulas para o transporte de cargas no século XVII. Na época, era comum que tropeiros bebessem além da conta e, ao montar nos quadrúpedes, acabassem chutando as jacás, derrubando-as no chão.

Inglês

Em inglês, há algumas combinações de palavras que podem passar a mesma ideia de abuso — e desastre — etílico. Duas bem populares são “get smashed”(na tradução literal, “ser esmagado”) e “get hammered” (“ser martelado”):

Everybody got smashed last night.
Todo mundo enfiou o pé na jaca na noite passada.

Yesterday I went out with my friends and I got hammered.
Ontem saí com meus amigos e enfiei o pé na jaca.

RessacaHangover
Beberrão ou “bom de copo”Hard-drinking
Jeito informal de se referir ao álcoolBooze
BêbadoDrunk
Levemente bêbado ou “alegre”Tipsy
Completamente bêbadoSloshed,Wasted

Fonte: What are some synonyms for “drunk” in different languages? (em Inglês)