O islandês é uma das línguas mais conservadas do mundo. Derivado do norueguês, é a língua oficial da Islândia. Aqui você encontra algumas palavras e expressões importantes em islandês.

Aprenda com a gente:

Como dizer Oi! e Tchau! em islandês?
Como se diz por favor e obrigado em islandês?
Como é sim e não em islandês?
Como digo “Eu me chamo…” em islandês?
Como dizer “Eu não falo islandês” em islandês?
Além disso aprenda também a contar em islandês.

Vocabulário e Expressões Islandesas

A maior parte da população islandesa fala inglês, e por este motivo, se você é fluente nessa língua não terá nenhum problema em não entender uma só palavra em islandês. Sem dúvida, qualquer pequena tentativa em falar islandês será bem recebida pelos locais.

O ápice no ensino de inglês na Islândia ocorreu em 1999, quando o inglês substituiu o dinamarquês como primeira língua estrangeira a ser ensinada nas escolas. Como já dissemos, para quem sabe inglês, é tranquilamente possível andar por conta própria sem saber islandês, mas é bom sempre saber umas palavrinhas para qualquer eventualidade.

Aqui vamos deixar algumas expressões e palavras básicas que voce poderá colocar em prática durante sua viagem à Islândia. Para aqueles que queiram aprender ainda mais, recomendamos consultar a página da Universidade da Islândia (em ingles), onde é oferecido um curso online básico e gratuito de islandês. Antes de mais nada, começamos com alguns conselhos sobre a pronúncia.

Guia de Pronúncia

O islandês pode parecer difícil e com palavras enormes, mas quando se sabe pronunciar, tudo fica mais fácil. Abaixo segue uma lista com os sons aproximados de cada letra ou fonema especial do islandês à língua portuguesa (de acordo com o português brasileiro). Para alguns casos, entretanto, é necessário recorrer à similaridade com o inglês.

É importante notar que a sílaba tônica no islandês geralmente é a primeira de cada palavra. O alfabeto islandês possui 36 letras, das quais 12 são vogais. O que chamados de acento aqui, como em á e é, em islandês são outra letra, com pronúncia bem diferente de como falamos em português.

Além disso, o islandês possui duas consoantes características, o eth (ð, Ð) e o thorn (þ, Þ), muito comuns no idioma e em nomes de lugares, como no nome do mais famoso Parque Nacional do país, Þingvellir.

Vogais

aa como em fala
áau como em mau
ee como em mel
é como em periélio
i, yi como em filho
í, ýí como em ali
oo como em bola
óou como em vou
öcomo o i no inglês whirl
usimilar ao u no francês
úu como em tu
æai como em sai
ausimilar a um som intermediário entre ei e oi

Consoantes

bp como em pasta.
dt como em tal, mas com suavidade.
ðIgual ao th em the, do inglês.
ff como em fato.
gc como em casa, no início de palavras.
Há grande variedade de sons para essa letra.
hr como em rato, no início de palavras.
Antes de “v”, som de c como em casa.
jia como em iate.
kc como em casa.
ll como em ler.
mm como em mãe.
nn como em nome.
pp como em pai.
rr como em aparato, um “r” rolado, como no espanhol.
ss como em sol.
tt como em todo.
vv como em viu.
xx como em saxão.
þigual ao th de think, em inglês.

Encontros especiais

djcomo a junção das mesmas letras em português.
hvkv, como na palavra hvalur (baleia).
llna maior parte dos casos, lê-se tl.
kkhk, com o h aspirado e, após, o k.
ttht, com o h aspirado e, após, o t.
pphp, com o h aspirado e, após, o p.

Aprendendo Islandês (læra íslensku)

Se você conseguir aprender algum vocabulário, tenha em mente que as palavras islandesas são conhecidas por mudarem de forma. Todos os substantivos possuem gênero, e os adjetivos têm que estar em concordância com gênero, número e caso dos substantivos que estarão modificando.

Em partes, é como acontece no português. Mas um pouco mais complicado. Até mesmo os nomes próprios possuem formas múltiplas: um restaurante em uma rua chamada Strandgata dará seu endereço como Strandgötu, e uma guesthouse de propriedade de uma mulher chamada Hanna Sigga se chama Gistiheimili Hönnu Siggu. Abaixo segue uma pequena lista de palavras comuns aos turistas:

Saudação

Halló! / Hæ!Olá! – Oi!
Skál! (skaoul)Saudações! (informal)
Sæll (m), Sæl (f), BlessuðOlá! (para mulheres)
Góðan daginn!Bom dia!
Góðan daginn!Boa tarde!
Gott kvöld!Boa tarde, boa noite! (ao chegar)
Góða nótt!Boa noite! (ao sair)
Velkominn (m), Velkomin (f,p)Bem-vindo
Velkomin til Íslands!Bem-vindo à Islândia!
Sofðu velDurma bem!
Bless, bæTchau!
Vertu blessaður!
Kveðja!
Adeus!
Sjáumst!Nos vemos!

Palavras importantes

Sim
NeiNão
KannskiTalvez
Ókey!
Allt í lagí
Ok!
TakkObrigado(a)
Takk fyrir
Þakka þér fyrir
Muito obrigado(a)
Gjörðu svo vel!De nada
Þú ert velkominnDe nada
FyrirgefðuCom licença
Vinsamlegast*Por favor
FyrirgefðuDesculpe
Mér þykir það leittPerdão (m/f)
AuðvitaðClaro!
Hvernig hefur þu það?
Hvað segir þú?
Como vai você?
Allt fintMuito bem!
Ég segi allt gott, takk.Bem, obrigado
Eigðu góðan dagTenha um bom dia
Skál!Saúde!
Hjálp!Socorro!
VegabréfPassaporte
Flott!Bom!
Fraubert!Excelente!

* Vinsamlegast e Gjörðu svo vel (ao falar para uma pessoa) e Gerið þið svo vel (ao falar para várias pessoas)

Veja também: Islandês: Números, dias, meses e horas

Apresentar-se

Hvað heitir þú?
Hvað heitirðu?
Qual o seu nome?
Ég heiti …Eu me chamo…
Ég kem …Eu sou…
Ég er … ára gamall.
Ég er … ára gömul.
Eu tenho … anos.
Ég er giftur.
Ég er ekki giftur.
Eu sou casado.
Eu não sou casado.
Ég er frá…Sou de/do…
BrasilíuBrasil
Gaman að kynnast þérPrazer em te conhecer
Komdu sæll (a um homem)
Komdu sæl (a uma mulher)
Prazer em conhecê-lo(a)

Compreensão

Ég skil það ekkiEu não entendo
Ég tala ekki íslenskuEu não falo islandês
Talar þú …?Você fala…?
Talar einhver …?Alguém aqui fala … ?
Portugölsku?Português?
EnskuInglês
FrönskuFrancês
Gætirðu skrifað þetta upp?Poderia escrever-me isso?
Gætirðu endurtekið þetta?Poderia repetir, por favor?
AugnablikUm momento, por favor
Viltu tala hægar?
Gætirðu talað hægar?
Poderia falar mais devagar?
Hvernig segir maður…?Como se diz…?

Perguntas curtas

Hvað?Que?
Hver?Quem?
Hvenær?Quando?
Hvar?Onde?
Hversu mikið?Quanto?

Orientação

Hvar er…?Onde é…?
Hvar er ég?Onde eu estou?
Hvert ertu að fara?Onde você vai?
HægriDireita
VinstriEsquerda
NorðurNorte
SuðurSul
AusturLeste
VesturOeste
KortMapa

Lugares

Upplýsingaþjónustu fyrir ferðafólkCentro de Informações Turísticas
Snyrtin, KlósettBanheiro
Hvar er klósettið?Onde fica o banheiro?
BankiBanco
HraðbankiCaixa eletrônico
VeitingahúsRestaurante
Flugvöllur
Flugstöðin
Aeroporto
PósthúsCorreios
LögureglustöðDelegacia de polícia
ApótekFarmácia
Sjúkrahús, SpítaliHospital
LæknirMédico
Miðbæ Centro da cidade
Safn Museu
Kaffihús Cafeteria
Háskola Universidade
Tjörn Lago
SímiTelefone

Compras

Ég mundi vilja kaupa …Eu gostaria de comprar…
Hefur þú…?Você tem…?
Hvað kostar þetta (mikið)?Quanto custa isso?
Takið þið við krítarkortum?Aceita cartão de crédito?
OpiðAberto
LókaðFechado

Hospedagem

Eru herbergi laus?Você tem algum quarto livre?
HerbergiQuarto
BókunReserva
SvefnpokaSaco de dormir
Svefnpoka gistingAcomodação em saco de dormir

Comidas e bebidas

BjórCerveja
Mjólk Leite
Smjör Manteiga
Grænmeti Verduras
FiskiPeixe
EpliMaçã
BananiBanana
BrauðPão
VatnÁgua
KarbónatvatnGarrafa d’água
KakaBolo
SafiSuco
Appelsína safiSuco de laranja
kjötCarne
SúkkulaðiChocolate
KjúklingiFrango
OstiQueijo
EggjumOvos
SalatiSalada
RhrísgrjónArroz
BaunirFeijão
KaffiCafé
TeChá
SaltSal
Borga, takk!A conta, por favor!
Máltíðir var yndislegurA comida estava deliciosa
Ég er grænmetisætaEu sou vegetariano
ViskíWhisk
VodkaVodka
RommRum
Coka-ColaCoca

Transporte

Strætisvagn, Rúta
Strætó (em Reykjavík)
Ônibus
TaxiTáxi

Sentimentos

SvangurFaminto
þreytturCansado
HamingjusamurFeliz
SorglegtTriste
SyfjaðurSonolento

Cores

RauðurVermelho
GrænnVerde
BlárAzul
GulurAmarelo
HvíturBranco
SvarturPreto
AppelsínugulurLaranja
BrúnnMarrom
FjólublárRoxo
BleikurRosa
GrárCinza

Problemas

Farðu í burtuMe deixe em paz
Ekki snerta mig!Não me toque!
Ég kalla á lögreglunnaVou chamar a polícia
Lögregla!Polícia!
Stopp! Þjófur!Pare! Ladrão!
Ég þarf smá hjálpPreciso da tua ajuda
Það er áríðandiIsto é uma emergência
Ég er týndurEstou perdido
Taskan mín er týndPerdi minha mochila
Leðurveskið mitt er týntPerdi minha carteira
Buddan mín er týndPerdi minha bolsa
Ég er veikurEu estou doente
Ég er særðurEu estou ferido
Ég þarf lækniEu preciso de um médico
Má ég nota símann þinn?Posso usar o seu telefone?

Outras expressões

Gangi þér vel!Boa sorte!
Skemmtanalíf Vida noturna
Þú ert sæt (f), sætur (m)Você é adorável!
Ég kann vel við þig
Ég fíla þig (jerga)
Eu gosto!
Hvað er símanúmerið þitt?Qual seu número de telefone?
Til hamingju með afmælið!Feliz aniversário!
Láttu mig vera!Deixe-me sozinho!
Ég elska þig!Eu te amo!
Stór Grande
Fallegur Bonito
Sætur Bonito e carinhoso
Hress Legal
GlottMaravilhoso