Pronúncia / Προφορά

Ao ler a pronúncia imitada, acentue as partes sublinhadas. Pronuncie cada sílaba como se fosse de uma palavra em português. e você será suficientemente bem compreendido pelos Gregos.

Para alguns sons da língua grega não existe grafia correspondente em  português. Por isso vamos representar aqui, a partir da grafia de outras línguas, como por exemplo, do alemão ou do inglês.

Os fonemas / Οι φθόγγοι

Os simples sons que formam as palavras são chamados fonemas (fthogos). A língua grega tem 25 fonemas que são: α, ε, ι, ο, ου, β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ, ν, π, ρ, σ, τ, φ, χ, μπ, ντ, γκ, τσ, τζ.

Γράμματα (letras) são os sinais que representam os fonemas. As letras que usamos para escrever os fonemas da língua grega são 24 e todas juntas formam o alfabeto grego. Desde os tempos antigos as letras escrevem-se na ordem que segue e chama-se ordem alfabética:

O Alfabeto / H αλφάβητος

Segue abaixo o alfabeto grego, com o nome da letra e um guia para pronúncia.

LetraNomePronúncia
Α αalfa‘a’ como em ‘caso’
Β βvita‘v’ como em ‘vida’
Γ γgamaghama, pronunciar o ‘g’ como um sopro vindo da garganta
Δ δdeltadhelta, pronunciar com a língua tocando os dentes da frente
Ε εepsílon‘e’ como em ‘Eva’
Ζ ζZita‘z’ como em ‘zebra’
Η ηíta‘i’ como em ‘crise’
Θ θthita‘th’ como em ‘thing’ do inglês
Ι ιiota‘i’ como em ‘crise’
Κ κkapa‘e’ como em ‘casa’
Λ λlambda‘l’ como em ‘lava’
Μ μmi‘m’ como em ‘milho’
Ν νni‘n’ como em ‘nível’
Ξ ξksi‘x’ como em ‘táxi’
Ο οômicron‘o’ como em ‘veloz’
Π πpi‘p’ como em ‘pino’
Ρ ρro‘r’ como em ‘Roma’ (pronuncia-se como em italiano)
Σ σ,ςsigma‘s’ como em ‘sons’ ou em ‘passeio’, mas ‘z’, quando seguido de μ
Τ τtaf‘t’ como em ‘texto’ (não pronunciar tch)
Υ υípsilon‘i’ como em ‘crise’
Φ φfi‘f’ como em ‘final’
Χ χhi‘ich’ como em alemão; quando seguido dos sons ‘a’, ‘e’, ‘i’, ‘o’ ou ‘u’, pronuncia-se como ‘he’, do inglês.
Ψ ψpsi‘ps’ como em ‘psicólogo’
Ω ωômega‘o’ como em ‘veloz’

Das 24 letras do alfabeto grego, as 18 tem correspondente nas letras latinas que são usadas no alfabeto português.

O Γ,γ (γάμα, gama) • pronuncia-se como o g do português (quando o g está antes do a, o, u) muito suave. Έ quase como o ya, ye, yo. • corresponde ao lla, lle, llo, llu do espanhol. • pronuncia-se quase como o y (yes, you) do inglês. • corresponde ao j (ja, joghurt ) do alemão.

O Δ,δ (δέλτα, delta) • pronuncia-se como d muito suave do português. • corresponde ao d do espanhol quando este está no meio ou no final da palavra (cidad). • corresponde ao th (the, this, that) do inglês.

O Θ,θ (θήτα, teta) • corresponde ao za, zo, zu, ce, ci do espanhol • corresponde ao th (thanks, thing) do inglês

O Ξ,ξ (ξι, csi) • pronuncia-se cs • corresponde ao x (táxi, axioma) do português • corresponde ao x (taxi, axiom) do inglês • corresponde ao x (xylophonon) do alemão

O Χ,χ (χι, chi) • pronuncia-se quase como os dois erre (rr) do português (carro, cerrado, correr, curral) • corresponde ao ja, jo, ju (Juan) και ge, gi (gitana) do espanhol • corresponde ao he, hi (hell, hill) do inglês • corresponde ao ch (ich, mich) do alemão

O Ψ,ψ (Ψι, psi) pronuncia-se ps (psicologia)

Combinações de Letras

As seguintes combinações são pronunciadas como um único som:

αι – ‘e’ como em ‘Eva’

ει / οι –  ‘i’ como em ‘crise’

ου – ‘u’ como em ‘uva’

μπ – ‘b’ como em ‘bola’, algumas vezes ‘tambor’

υτ – ‘d’ como em ‘dado’, algumas vezes ‘andar’

γκ – ‘g’ como em ‘gato’, algumas vezes ‘frango’

γ ξ – como em ‘anxiety’ do inglês, grafado como ‘nks

τζ – pronunciado como ‘dis’, grafado como ‘ds

Em grego o ponto de interrogação é escrito como ponto-e-vírgula (;)

vogais e consoantes / Φωνήεντα και σύμφωνα

Φωνήεντα (vogais) são os fonemas que podem formar sílabas sozinhos:
α, ε, η, ι, ο, υ, ω.

Σύμφωνα (consoantes) são fonemas que não podem formar sílabas sozinhos e estão sempre juntos a uma consoante:
β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, π, ρ, σ, (ς), τ, φ, χ, ψ.